User Tools

Site Tools


2

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
2 [2019/02/04 12:04] francesco2 [2022/01/02 15:53] (current) francesco
Line 1: Line 1:
 1. Pourquoi s'agitent-elles les nations?\\ 1. Pourquoi s'agitent-elles les nations?\\
-Et les peuplades murmurent [[[הגה]]]-elles en vain?\\+Et les peuplades murmurent [[[הגה]]]((Come in Ps [[1]],2.))-elles en vain?\\
 2. (Pourquoi) se lèvent-ils les rois de la terre et les princes complotent-ils ensemble?\\ 2. (Pourquoi) se lèvent-ils les rois de la terre et les princes complotent-ils ensemble?\\
-Contre Y et contre son messie?\\+Contre Y et contre son Messie [[[משיח]]]?\\
 3.«Rompons leurs liens,\\ 3.«Rompons leurs liens,\\
 et rejetons loin de nous leurs cordes.»\\ et rejetons loin de nous leurs cordes.»\\
Line 9: Line 9:
 5. Alors, il leur parlera dans sa colère,\\ 5. Alors, il leur parlera dans sa colère,\\
 et dans sa fureur il les terrifiera:\\ et dans sa fureur il les terrifiera:\\
-6. «Et moi j'ai consacré mon roi,\\+6. «Et moi j'ai consacré [[[(qal) נסך]]] mon roi,\\
 sur Sion, ma montagne sainte.»\\ sur Sion, ma montagne sainte.»\\
-7. Je proclamerai le précepte de Y, il m'a dit:\\+7. Je((È il Messia che parla, qui.)) proclamerai [[[(piʿel) ספר]]] le précepte [[[חק]]] de Y, il m'a dit:\\
 «Mon fils, c'est toi.\\ «Mon fils, c'est toi.\\
 Moi, aujourd'hui, je t'ai enfanté.\\ Moi, aujourd'hui, je t'ai enfanté.\\
 8. Demande-moi, et je te donnerai des nations pour ton héritage,\\ 8. Demande-moi, et je te donnerai des nations pour ton héritage,\\
-et pour ta possession les confins [[[]]] de la terre.\\+et pour ta possession les confins [[[אפס]]] de la terre.\\
 9. Tu les briseras d'un sceptre de fer,\\ 9. Tu les briseras d'un sceptre de fer,\\
 comme un vase de potier tu les mettras en pièces.»\\ comme un vase de potier tu les mettras en pièces.»\\
Line 22: Line 22:
 11. Servez Y dans la crainte,\\ 11. Servez Y dans la crainte,\\
 et exultez en frissonnant.\\ et exultez en frissonnant.\\
-12. Embrassez ce qui est pur de peur qu'il ne soit en colère\\ +12. Embrassez [[[(piʿel) נשק]]] ce qui est pur de peur qu'il ne soit en colère\\ 
-et que vous perdiez chemin,\\ +et que vous perdiez chemin [[[דרך]]],\\ 
-car sous peu sa colère brûlera.\\+car sous peu sa colère [[[אף]]] brûlera.\\
 Bonheurs [[[אשרי]]] pour tous ceux qui s'abritent en lui! Bonheurs [[[אשרי]]] pour tous ceux qui s'abritent en lui!
2.1549278289.txt.gz · Last modified: 2019/02/04 12:04 by francesco