User Tools

Site Tools


80

1. Du maître de chant. Sur les lis.
Témoignage []. De Asaph. Psaume.

2. Berger [רעה]1) d'Israël, tends l'oreille [],
toi qui conduis, comme des moutons, Joseph.
Toi qui demeures sur les chérubins [], resplendis [(hifʿil) יפע].
3. Au visage d'Éphraïm, et de Benjamin et de Manassé,
réveille ta puissance
et marche pour notre salut [ישועה].
4. Dieu,
fais-nous retourner [(hifʿil) שוב],
et illumine [(hifʿil) אור] ton visage
et nous serons sauvés [(nifʿal) ישע].
5. Y, Dieu des armées,
jusqu'à quand fumeras-tu contre la prière de ton peuple?
6. Tu leur as fait manger un pain de sanglot,
tu les as abreuvés de sanglots, à triple mesure.
7. Tu nous as placés en querelle contre nos voisins,
et nos ennemis se moquent de nous.
8. Dieu des armées,
fais-nous retourner [(hifʿil) שוב],
et illumine [(hifʿil) אור] ton visage
et nous serons sauvés [(nifʿal) ישע].
9. Une vigne [], hors d’Égypte, tu as déraciné [],
tu as chassé des nations
et tu l'as transplantée [].
10. Tu as déblayé [] devant elle,
et elle a réenraciné [] ses racines [],
et elle a rempli la terre.
11. Les montagnes [] ont été couvertes par son ombre [],
et les cèdres [] de Dieu2) par ses rameux.
12. Elle a envoyé ses pampres [] jusqu'à la mer,
et vers le fleuve [] ses surgeons [].
13. Pourquoi as-tu brisé ses clôtures,
et la vendangent [] tous les passants du chemin?
14. Il la dévaste [] le cochon de la forêt []3),
et les bestioles des champs s'en repaissent.
15. Dieu des armées, retourne [שוב] donc!
Regarde les cieux et vois,
et visite [פקד] cette vigne [גפן],
16. et la souche [] qu'a transplantée ta droite,
et le fils que tu as rendu fort [] pour toi.
17. Elle a été brûlée par feu, coupée [].
Qu'à la menace de ton visage, ils périssent!
18. Que soit ta main sur l'homme de ta droite,
sur le fils d'humain que tu avais rendu fort [] pour toi.
19. Et nous ne reculerons [] pas loin de toi,
fais-nous vivre [(piʿel) חיה],
et dans ton nom nous appellerons [].
20. Y, Dieu des armées,
fais-nous retourner [(hifʿil) שוב],
illumine [(hifʿil) אור] ton visage
et nous serons sauvés [(nifʿal) ישע].

1)
Quante occorrenze nei Salmi?
2)
ל, immagino.
3)
L'ayn sospeso è la lettera mediana del salterio, secondo la masorah
80.txt · Last modified: 2022/03/21 10:05 by francesco