This is an old revision of the document!
אַךְ טוֹב לְיִשְׂרָאֵל אֱלֹהִים לְבָרֵי לֵבָב
1. Psaume d'Asaph.
Vraiment [אך], Dieu est bon [טוב] pour Israël,
pour ceux qui ont le cœur pur.
2. Et moi un peu mes pieds penchaient,
un rien mes pas glissaient.
3. Car j'étais jaloux des prétentieux,
je voyais la paix des impies.
4. Car ils n'ont rien comme tourments jusqu'à leur mort,
et grasse est leur panse.
5. Dans la peine des mortels ils ne sont en rien,
et avec les humains ils ne sont pas atteints.
6. Aussi, leur collier est-il l'orgueil,
un manteau de violence les drape.
7. Il sort de la graisse de leur œil,
les imaginations de leur cœur passent [la mesure].
8. Ils se moquent et parlent avec malice,
de haut, ils parlent d'oppression.
9. Ils ont mis dans les cieux leur bouche,
et leur langue va et vient sur la terre.
10. Aussi, faut-il retourner [שוב] son peuple jusque-là,
et des eaux [מים] en plénitude sont vidées pour eux.
11. Et ils ont dit: «Comment connaîtra [ידע]-il Dieu?
et y a-t-il une connaissance [דעה] dans le Très-Haut?»
12. Voilà, tels sont les impies,
et, à l'aise toujours, ils accroissent leur fortune!
13. Vraiment [אך], en vain [ריק], j'ai purifié mon cœur,
et j'ai lavé dans l'innocence les paumes de mes mains.
14. Et j'ai été atteint tout le jour,
et mon châtiment [תוכחת] [vient] chaque matin.
15. Si j'avais dit: «Je vais raconter [ספר] comme eux»,
voilà, j'aurais trahi [בגד] la génération de tes fils.
16. Et j'ai pensé pouvoir connaître [ידע] cela,
ce fut peine [עמל] à mes yeux,
17. jusqu'à ce que j'arrive vers les sanctuaires de Dieu,
et que je comprenne [בין] leur fin [].
18. Vraiment [אך], sur des endroits glissant tu les as mis,
tu les a fait tomber en ruine.
19. Comment! Ils ont été à la désolation [] en un instant [],
ils sont finis, achevés de terreurs!
20. Comme un songe [חלום] au réveil,
mon Seigneur, quand tu t'éveilleras tu mépriseras leur image [צלם].
21. Quand s'aigrissait mon cœur,
et qu'en mes reins j'étais transpercé,
22. et moi, stupide, je ne connaissais pas,
une bête, j'ai été avec toi.
23. Et moi, je suis constamment avec toi,
tu as saisi ma main droite.
24. Dans ton conseil [], tu me guides [],
et, enfin en gloire tu me prendras.
25. Qui est pour moi dans les cieux [sinon toi]?
Et, avec toi, je n'ai pas de désir sur la terre.
26. Ma chair et mon cœur défaillent,le roc [צור] de mon cœur et mon lot [חלק] c'est Dieu, pour toujours.
27. Car, voilà, ceux qui sont loin de toise perdront,
tu anéantis tous ceux qui se prostituent loin de toi.
28. Et moi, la proximité [קרבה] de Dieu est pour moi le bonheur [טוב],
j'ai mis dans mon Seigneur Y mon abri [מחס],
afin de raconter [ספר] tous tes travaux.
Citato da Jünger e commentato in GIRARD 1994