This is an old revision of the document!
1. Du maître de chant. Instruction. Des fils de Coré.
2. Comme une biche aspire après des lits des courants d'eaux,
ainsi mon âme aspire vers toi, ô Dieu.
3. Elle a soif, mon âme, de Dieu, du Dieu vivant.
Quand arriverai-je et me ferai-je voir au visage de Dieu?
4. Mon sanglot a été pour moi du pain, jour et nuit,
quand on me dit, tout le jour: «Où est ton Dieu?»
5. De ceci je me souviens, et j'écoule [שפך] sur moi mon âme,
lorsque je passais le portique en les menant en procession jusqu'à la maison de Dieu,
dans la voix du cri de la joie et de l'action de grâce d'un tumulte de fête.
6. Quoi, tu te dissous mon âme, et tu es en tumulte sur moi!
Attends après Dieu, car encore je lui rendrai grâce,
il est le salut de mon visage et mon Dieu!
7. Sur moi, mon âme se dissout,
aussi je me souviens de toi,
depuis le pays de Jourdain,
et des Hermons, depuis le mont de Miséar.
8. L'abîme vers l'abîme appelle, à la voix de tes flots,
tous tes brisants et tes vagues, sur moi sont passés.
12. Quoi, tu te dissous [(hitpaʿel) שיח] mon âme, et quoi, tu es en tumulte sur moi!
Attends après Dieu, car encore je lui rendrai grâce,
il est le salut de mon visage et mon Dieu!