User Tools

Site Tools


40

1. Du maître de chant. De David. Psaume.

2. J'ai beaucoup espéré [piʿel קוה] Y,
et il s'est penché [נטה] vers moi et il a écouté mon cri [שועה].
3. Et il m'a fait remonter [(hifʿil) עלה] hors du trou [בור] qui mugit,
de la boue du bourbier.
Et il a dressé sur le rocher mes pieds,
il a affermi [polel כון] mes pas.
4. Et il a donné dans ma bouche un chant nouveau,
une louange [תהלה] à notre Dieu.
Nombreux ils verront, et ils craindrons,
et ils se confieront [(qal) בטח] en Y!
5. Bonheurs [אשרי] pour l'homme [גבר] qui a placé [שום] en Y sa confiance [בטח],
et ne s'est pas tourné vers les arrogants,
et les dévieurs de mensonge.
6. Nombreuses tu as faites, toi, Y, mon Dieu,
tes merveilles [נפלאות] et tes pensées [מחשבה] pour nous!
Nul n'est comparable à toi.
Je voudrais les annoncer [hifʿil נגד] et je voudrais parler [piʿel דבר],
elles se sont multipliées [עצם], trop pour les raconter [piʿel ספר].
7. Sacrifice [זבח] et offrande [מנחה], tu n'as pas désiré [חפץ].
Des oreilles, tu as creusé pour moi.
Holocauste [עולה] et expiation [חטאה], tu n'as pas demandé.
8. Alors j'ai dit: «Voici, j'arrive.
Dans le rouleau [מגלה]1) du livre [ספר],
il est inscrit [כתב] pour moi.
9. Faire ton bon plaisir [רצון], mon Dieu, j'ai désiré [חפץ],
et ton enseignement [תורה] est au milieu de mes entrailles.
10. J'ai proclamé [בשר] la justice [צדק] dans une grande assemblée [קהל],
voici,
mes lèvres je ne fermerai pas.
Y, toi, tu connais.
11. Ta justice [צדקה], je ne l'ai pas dissimulée au milieu de mon cœur,
ta fidélité [אמונה] et ton salut [תשועה], je les ai dits.
Je n'ai pas recouvert [(piʿel) כחד] ton amour [חסד] et ta vérité [אמת], à une grande assemblée [קהל].
12. Toi, Y, ne ferme pas tes miséricordes [רחמים] loin de moi,
ton amour [חסד] et ta vérité [אמת] constamment me préserveront [(qal) נצר].
13. Car ils m'avaient enveloppé les malheurs au point qu'il n'y en a pas de compte.
Elles m'avaient atteint mes iniquités et je n'ai pas pu voir.
Elles se sont multipliées plus que les cheveux de ma tête,
et mon cœur m'a abandonné.
14. Prends plaisir [רצה], Y, à me délivrer [hifʿil נצל],
Y, à mon aide [עזרה], hâte-toi.
15. Qu'ils soient honteux [(qal) בוש] et rougissent ensemble,
ceux qui recherchent mon âme pour la détruire [].
Qu'ils reculent en arrière et soient déshonorés,
ceux qui désirent [חפץ] mon malheur.
16. Qu'ils soient dévastés en salaire de leur honte,
ceux qui me disent: «Ah! Ah!»
17. Qu'ils soient en liesse [] et se réjouissent [] en toi,
tous ceux qui te recherchent [],
et qu'ils disent constamment:
«Il est grand Y!», ceux qui aiment ton salut [תשועה].
18. Et moi, humilié [עני] et indigent [אביון], mon Seigneur, pense [] à moi,
mon aide [עזרה] et mon libérateur [piʿel פלט], c'est toi,
mon Dieu, ne tarde [] pas!

1)
Unica occorrenza dei Salmi.
40.txt · Last modified: 2022/05/28 10:33 by francesco