This is an old revision of the document!
1. Psaume. De David.
Y, écoute ma prière,
tends l'oreille à mes appels à la pitié,
dans ta fidélité [אמונה] réponds-moi, dans ta justice [צדקה].
2. Et n'arrive pas en jugement avec ton serviteur,
car aucun vivant n'est juste, à ton visage.
3. Car l'ennemi a poursuivi mon âme,
il a écrasé à terre ma vie,
il m'a fait demeurer dans des lieux ténébreux [מחשך],
comme ceux qui sont morts [מת] pour toujours.
4. Et mon souffle [] a défailli en moi,
au milieu de moi mon cœur est dévasté [] de torpeur.
5. Je me souviens [qal זכר] des jours d'autrefois,
je murmure [הגה] tout ce que tu as fait,
sur l’œuvre de tes mains, je médite [(pilpʿel) שׂיח].
6. Je tends mes mains vers toi,
mon âme est vers toi comme une terre épuisée. Pause.
7. Hâte-toi, réponds-moi, Y,
mon souffle [] est consumé,
ne cache pas ton visage loin de moi,
et je ressemblerai à ceux qui descendent au trou.
8. Fais-moi écouter, au matin, ton amour [],
car en toi je me suis confié [(qal) בטח].
Fais-moi connaître le chemin, celui où j'irai [],
car vers toi j'ai élevé mon âme.
9. Délivre [hifʿil נצל]-moi de mes ennemis, Y,
vers toi j'ai été mis à couvert.
10. Apprends-moi à faire ta faveur [], car toi, tu es mon Dieu.\\
Ton souffle est bon,
qu'il me guide [] sur une terre de droiture [].
11. À cause de [למען] ton nom, Y, tu me feras vivre [(piʿel) חיה],
dans ta justice tu feras sortir de l'adversité [צרה] mon âme.
12. Et dans ton amour tu anéantiras [hifʿil צמת] mes ennemis
et tu perdras tous les adversaires de mon âme,
car moi je suis ton serviteur [].