User Tools

Site Tools


105

This is an old revision of the document!


1. Rendez grâce à Y, appelez son nom,
faites connaître dans les peuples ses prouesses []1).
2. Chantez pour lui, psalmodiez pour lui,
méditez toutes ses merveilles.
3. Louez-vous de son saint nom,
que se réjouisse le cœur de ceux qui recherchent Y.
4. Cherchez [] Y et sa force [],
recherchez [] son visage constamment.
5. Souvenez []-vous de ses merveilles [] qu'il a faites,
de ses prodiges [] et des jugements de sa bouche,
6. semence [] d'Abraham, son serviteur,
fils de Jacob qu'il s'est choisis [].
7. Lui, Y, est notre Dieu,
dans toute la terre sont ses jugements [].
8. Il s'est souvenu [] pour toujours de son alliance,
d'une parole qu'il a ordonné [] pour mille générations [],
9. [l'alliance] qu'il a tranchée avec Abraham, et de son serment [] à Isaac.
10. Et il l'a tenue [] comme un précepte [] pour Jacob,\ une alliance [] de toujours pour Israël,
11. en disant: «À toi, je donnerai la terre de Canaan,
le cordeau [] de votre héritage [].» 12. Quand ils étaient gens peu nombreux,
bien peu, et y séjournant [] comme émigrés [גר],
13. et qu'ils allaient et venaient de nation vers nation,
de royaume vers un peuple autre,
14. il n'a pas laissé l'humain les opprimer [],
et il a châtié [] des rois à cause d'eux.
15. «Ne portez pas atteinte à mes messies [משיח],
et à mes prophètes [] ne faites pas de mal.»
16. Et il a appelé une famine sur la terre,
tout bâton de pain il a brisé.
17. Il a envoyé à leur visage un homme.
Pour esclave Joseph fut vendu.
18. Ils ont humilié ses pieds dans les entraves,
dans le fer est arrivé son cou.
19. Jusqu'au temps où est arrivée sa parole [],
le dire [] de Y l'a épurée []. 20. Un roi l'a envoyé le délier [],
un gouverneur de peuples lui a ouvert [].
21. Il a mis seigneur pour sa maison,
et gouverneur en toutes ses acquisitions,
22. pour lier ses princes à son âme,
et rendre sages ses anciens.
23. Et Israël est arrivé en Égypte,
et Jacob a séjourné [עקב] comme émigré [גר] dans la terre de Cham.
24. Et il a fait fructifier son peuple infiniment,
et il l'a multiplié plus que ses adversaires.
25. Il a changé leur cœur pour haïr son peuple,
pour intriguer contre ses serviteurs.
26. Il a envoyé Moïse son serviteur,
Aaron qu'il s'était choisi.
27. Ils ont placé en eux les paroles de ses signes,
et des prodiges [] dans la terre de Cham.
28. Il a envoyé les ténèbres [] et il enténébra,
et ils ne se sont pas révoltés contre sa parole.
29. Il a changé [] leurs eaux [] en sang [],
il a fait mourir [] leurs poissons.

30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39.

40. 41. 42. 43. 44. Et il leur a donné les terres des nations,
et [du fruit] de la peine des peuplades ils ont pris possession,
45. afin qu'ils gardent ses préceptes,
et qu'ils préservent [] ses enseignements [].
Louez Yah!

1)
Diverso rispetto a meraviglie (v. 5) e rispetto a prodigi (vv. 5 e 27).
105.1546162260.txt.gz · Last modified: 2018/12/30 10:31 by francesco