84
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
84 [2022/03/25 11:08] – francesco | 84 [2025/03/09 23:07] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 5: | Line 5: | ||
mon cœur et ma chair crient de joie [[[]]] vers le Dieu vivant [[[]]].\\ | mon cœur et ma chair crient de joie [[[]]] vers le Dieu vivant [[[]]].\\ | ||
4. Le passereau [[[צפור]]] même a trouvé une maison [[[]]],\\ | 4. Le passereau [[[צפור]]] même a trouvé une maison [[[]]],\\ | ||
- | et l' | + | et l' |
où elle pose ses petits:\\ | où elle pose ses petits:\\ | ||
tes autels [[[]]], Y Sabaot,\\ | tes autels [[[]]], Y Sabaot,\\ | ||
Line 13: | Line 13: | ||
6. Heureux [[[אשרי]]] les hommes dont la force [[[]]] est en toi,\\ | 6. Heureux [[[אשרי]]] les hommes dont la force [[[]]] est en toi,\\ | ||
qui gardent [[[]]] au cœur les montées [[[]]].\\ | qui gardent [[[]]] au cœur les montées [[[]]].\\ | ||
- | 7. Quand ils passent au val du Baumier,\\ | + | 7. Quand ils passent |
où l'on ménage une fontaine,\\ | où l'on ménage une fontaine,\\ | ||
surcroît de bénédiction, | surcroît de bénédiction, | ||
Line 23: | Line 23: | ||
10. ô Dieu notre bouclier [[[מגן]]], | 10. ô Dieu notre bouclier [[[מגן]]], | ||
regarde la face de ton messie [[[משיח]]]((Altre occerrenze? | regarde la face de ton messie [[[משיח]]]((Altre occerrenze? | ||
- | 11. Mieux vaut un jour en tes parvis [[[]]], que mille à ma guise,\\ | + | 11. Mieux vaut un jour en tes parvis [[[]]], que mille à ma guise [[[]]],\\ |
rester au seuil [[[]]] de la maison [[[]]] de mon Dieu, qu' | rester au seuil [[[]]] de la maison [[[]]] de mon Dieu, qu' | ||
12. Car Y Dieu est rempart [[[שמש]]] et bouclier [[[מגן]]], | 12. Car Y Dieu est rempart [[[שמש]]] et bouclier [[[מגן]]], | ||
il donne grâce [[[חן]]] et gloire [[[כבוד]]]; | il donne grâce [[[חן]]] et gloire [[[כבוד]]]; | ||
- | Y ne refuse [[[]]] pas le bonheur [[[טוב]]] à ceux qui marchent en parfaits [[[]]].\\ | + | Y ne refuse [[[]]] pas le bonheur [[[טוב]]] à ceux qui marchent en parfaits [[[תמים]]].\\ |
13. Y Sabaot,\\ | 13. Y Sabaot,\\ | ||
heureux [[[אשרי]]] qui se fie [[[(qal) בטח]]] en toi! | heureux [[[אשרי]]] qui se fie [[[(qal) בטח]]] en toi! |
84.1648202889.txt.gz · Last modified: 2022/03/25 11:08 by francesco