64
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
64 [2019/02/22 08:18] – francesco | 64 [2022/05/29 14:40] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 2: | Line 2: | ||
2. Écoute, Dieu, ma voix, dans ma méditation [[[שׂיח]]], | 2. Écoute, Dieu, ma voix, dans ma méditation [[[שׂיח]]], | ||
- | de la frayeur de l' | + | de la frayeur |
- | 3. Cache-moi du conseil [[[]]] de ceux qui font le mal,\\ | + | 3. Cache [[[]]]-moi du conseil [[[]]] de ceux qui font le mal [[[]]],\\ |
- | de l' | + | de l' |
- | 4. qui ont aiguisé comme une épée leur langue [[[]]].\\ | + | 4. qui ont aiguisé comme une épée |
Ils ont bandé leur flèche [[[]]], une parole amère [[[]]],\\ | Ils ont bandé leur flèche [[[]]], une parole amère [[[]]],\\ | ||
- | 5. pour tirer en cachette sur celui qui est parfait [[[]]].\\ | + | 5. pour tirer [[[(qal) ירה]]] |
- | Soudain [[[]]], ils tirent et ils ne craignent pas.\\ | + | Soudain [[[]]], ils tirent |
- | 6. Ils renforcent en eux une parole maléfique, | + | 6. Ils renforcent |
- | ils comptent dissimuler des collets.\\ | + | ils comptent |
Ils disent: «Qui les verra?»\\ | Ils disent: «Qui les verra?»\\ | ||
- | 7. Ils calculent [[[]]] des injustices: «Nous avons rendu parfait un calcul calculé.»\\ | + | 7. Ils calculent [[[]]] des injustices |
+ | «Nous avons rendu parfait | ||
Et à l' | Et à l' | ||
- | 8. Et Dieu tirera une flèche [[[]]] soudain [[[]]],\\ | + | 8. Et Dieu tirera |
ils seront blessés.\\ | ils seront blessés.\\ | ||
9. Et ils feront trébucher sur eux-mêmes leur langue.\\ | 9. Et ils feront trébucher sur eux-mêmes leur langue.\\ | ||
Tous ceux qui les voient hocheront la tête.\\ | Tous ceux qui les voient hocheront la tête.\\ | ||
- | 10. Et tous les hommes craindront, et ils annonceront [[[]]] ce qu'a fait Dieu,\\ | + | 10. Et tous les hommes craindront,\\ |
+ | et ils annonceront [[[]]] ce qu'a fait Dieu,\\ | ||
et à son œuvre ils prêteront attention [[[hifʿil שכל]]].\\ | et à son œuvre ils prêteront attention [[[hifʿil שכל]]].\\ | ||
- | 11. Il se réjouira [[[]]] le juste en Y, et il s' | + | 11. Il se réjouira [[[]]] le juste en Y,\\ |
+ | et il s' | ||
et ils se loueront [[[hitpaʿel הלל]]] tous les cœurs droits [[[ישר]]]. | et ils se loueront [[[hitpaʿel הלל]]] tous les cœurs droits [[[ישר]]]. |
64.1550819893.txt.gz · Last modified: 2019/02/22 08:18 by francesco