30
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
30 [2015/10/19 09:25] – francesco | 30 [2025/03/08 15:02] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
**אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה כִּי דִלִּיתָנִי וְלֹא שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי** | **אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה כִּי דִלִּיתָנִי וְלֹא שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי** | ||
- | 2. Je t' | + | 1. //Psaume. Chant de dédicace de la maison. De David.// |
- | 4. Y, tu as tiré mon âme du shéol,\\ | + | 2. Je t' |
- | me ranimant d'entre ceux qui descendent | + | et tu n'as pas réjoui mes ennemis à moi.\\ |
- | + | 3. Y, mon Dieu,\\ | |
- | 10. Que gagnes-tu à mon sang, à ma descente | + | j'ai crié vers toi, et tu m'as guéri.\\ |
- | Te loue-t-elle, la poussière, annonce-t-elle ta vérité? | + | 4. Y, tu as fait remonter [[[(hifʿil) עלה]]] du Shéol |
- | + | Tu m'as fait revivre [[[(piʿel) חיה]]]((Stesso parallelismo in [[71]], | |
- | 12. Pour moi tu as changé | + | loin de ceux qui descendent |
- | tu dénouas | + | 5. Psalmodiez, pour Y, ses fidèles,\\ |
+ | et rendez grâce [[[(hifʿil) ידה]]] en mémorial de sa sainteté, | ||
+ | 6. car d'un instant est sa colère, d'une vie est sa faveur,\\ | ||
+ | le soir, nuitée de pleurs, et le matin un cri de joie.\\ | ||
+ | 7. Et moi, j'ai dit dans ma quiétude [[[]]]:\\ | ||
+ | «Je ne chancellerai [[[(nifʿal) מוט]]] pas pour toujours.»\\ | ||
+ | 8. Y, dans ta faveur, | ||
+ | plus que montagne forte.\\ | ||
+ | Tu as caché ton visage, je fus épouvanté.\\ | ||
+ | 9. Vers toi, Y, j' | ||
+ | et vers mon Seigneur, je demande pitié [[[(hitpaʿel) חנן]]].\\ | ||
+ | 10. Quel profit [[[]]] dans mon sang?\\ | ||
+ | Dans ma descente | ||
+ | Te rende-t-elle | ||
+ | Annoncera [[[]]]-t-elle ta vérité[[[]]]?\\ | ||
+ | 11. Écoute, Y, et prends pitié de moi,\\ | ||
+ | Y, sois un secours pour moi.\\ | ||
+ | 12. Tu as changé | ||
+ | tu as ouvert | ||
+ | 13. Pour que te psalmodie la gloire,\\ | ||
+ | et qu' | ||
+ | Y, mon Dieu, pour toujours, je te rendrai grâce [[[(hifʿil) ידה]]].\\ |
30.1445239536.txt.gz · Last modified: 2015/10/19 09:25 by francesco