30
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| 30 [2015/10/19 09:25] – francesco | 30 [2025/03/08 15:02] (current) – francesco | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| **אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה כִּי דִלִּיתָנִי וְלֹא שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי** | **אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה כִּי דִלִּיתָנִי וְלֹא שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי** | ||
| - | 2. Je t' | + | 1. //Psaume. Chant de dédicace de la maison. De David.// |
| - | 4. Y, tu as tiré mon âme du shéol,\\ | + | 2. Je t' |
| - | me ranimant d'entre ceux qui descendent | + | et tu n'as pas réjoui mes ennemis à moi.\\ |
| - | + | 3. Y, mon Dieu,\\ | |
| - | 10. Que gagnes-tu à mon sang, à ma descente | + | j'ai crié vers toi, et tu m'as guéri.\\ |
| - | Te loue-t-elle, la poussière, annonce-t-elle ta vérité? | + | 4. Y, tu as fait remonter [[[(hifʿil) עלה]]] du Shéol |
| - | + | Tu m'as fait revivre [[[(piʿel) חיה]]]((Stesso parallelismo in [[71]], | |
| - | 12. Pour moi tu as changé | + | loin de ceux qui descendent |
| - | tu dénouas | + | 5. Psalmodiez, pour Y, ses fidèles,\\ |
| + | et rendez grâce [[[(hifʿil) ידה]]] en mémorial de sa sainteté, | ||
| + | 6. car d'un instant est sa colère, d'une vie est sa faveur,\\ | ||
| + | le soir, nuitée de pleurs, et le matin un cri de joie.\\ | ||
| + | 7. Et moi, j'ai dit dans ma quiétude [[[]]]:\\ | ||
| + | «Je ne chancellerai [[[(nifʿal) מוט]]] pas pour toujours.»\\ | ||
| + | 8. Y, dans ta faveur, | ||
| + | plus que montagne forte.\\ | ||
| + | Tu as caché ton visage, je fus épouvanté.\\ | ||
| + | 9. Vers toi, Y, j' | ||
| + | et vers mon Seigneur, je demande pitié [[[(hitpaʿel) חנן]]].\\ | ||
| + | 10. Quel profit [[[]]] dans mon sang?\\ | ||
| + | Dans ma descente | ||
| + | Te rende-t-elle | ||
| + | Annoncera [[[]]]-t-elle ta vérité[[[]]]?\\ | ||
| + | 11. Écoute, Y, et prends pitié de moi,\\ | ||
| + | Y, sois un secours pour moi.\\ | ||
| + | 12. Tu as changé | ||
| + | tu as ouvert | ||
| + | 13. Pour que te psalmodie la gloire,\\ | ||
| + | et qu' | ||
| + | Y, mon Dieu, pour toujours, je te rendrai grâce [[[(hifʿil) ידה]]].\\ | ||
30.1445239536.txt.gz · Last modified: by francesco
