User Tools

Site Tools


143

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
143 [2019/01/13 23:22] – created francesco143 [2025/03/16 14:29] (current) francesco
Line 3: Line 3:
 Y, écoute ma prière,\\ Y, écoute ma prière,\\
 tends l'oreille à mes appels à la pitié,\\ tends l'oreille à mes appels à la pitié,\\
-dans ta fidélité [[[]]] réponds-moi, dans ta justice.\\ +dans ta fidélité [[[אמונה]]] réponds [[[(qal) ענה]]]-moi, dans ta justice [[[צדקה]]].\\ 
-2.\\ +2. Et n'arrive pas en jugement avec ton serviteur,\\ 
-3.\\ +car aucun vivant n'est juste, à ton visage.\\ 
-4.\\ +3. Car l'ennemi a poursuivi mon âme,\\ 
-5.\\ +il a écrasé à terre ma vie,\\ 
-6.\\ +il m'a fait demeurer dans des lieux ténébreux [[[מחשך]]],\\ 
-7.\\ +comme ceux qui sont morts [[[מת]]] pour toujours.\\ 
-8.\\ +4. Et mon souffle [[[]]] a défailli en moi,\\ 
-9. Délivre [[[hifʿil נצל]]]-moi de mes ennemis, Y,\\+au milieu de moi mon cœur est dévasté [[[]]] de torpeur.\\ 
 +5. Je me souviens [[[qal זכר]]] des jours d'autrefois,\\ 
 +je murmure [[[הגה]]] tout ce que tu as fait,\\ 
 +sur l’œuvre de tes mains, je médite [[[(pilpʿel) שׂיח]]].\\ 
 +6. Je tends mes mains vers toi,\\ 
 +mon âme [[[]]] est vers toi comme une terre épuisée. //Pause//.\\ 
 +7. Hâte [[[]]]-toi, réponds [[[(qal) ענה]]]-moi, Y,\\ 
 +mon souffle [[[]]] est consumé [[[]]],\\ 
 +ne cache [[[]]] pas ton visage loin de moi,\\ 
 +et je ressemblerai [[[]]] à ceux qui descendent [[]]]] au trou [[[]]].\\ 
 +8. Fais-moi écouter [[[]]], au matin [[[בקר]]], ton amour [[[חסד]]],\\ 
 +car en toi je me suis confié [[[(qal) בטח]]].\\ 
 +Fais-moi connaître [[[]]] le chemin [[[דרך]]], celui où j'irai [[[]]],\\ 
 +car vers toi j'ai élevé [[[(qal) נשא]]] mon âme.\\ 
 +9. Délivre [[[hifʿil נצל]]]-moi de mes ennemis [[[איב]]], Y,\\
 vers toi j'ai été mis à couvert.\\ vers toi j'ai été mis à couvert.\\
-10.\\ +10. Apprends-moi à faire ta faveur [[[]]], car toi, tu es mon Dieu.\\ 
-11.\\ +Ton souffle [[[רוח]]] est bon [[[טוב]]],\\ 
-12.\\+qu'il me guide [[[]]] sur une terre de droiture [[[]]].\\ 
 +11. À cause de [[[למען]]] ton nom, Y, tu me feras vivre [[[(piʿel) חיה]]],\\ 
 +dans ta justice [[[צדקה]]] tu feras sortir [[[]]] de l'adversité [[[צרה]]] mon âme.\\ 
 +12. Et dans ton amour [[[]]] tu anéantiras [[[hifʿil צמת]]] mes ennemis [[[]]]\\ 
 +et tu perdras [[[]]] tous les adversaires [[[]]] de mon âme [[[]]],\\ 
 +car moi je suis ton serviteur [[[]]].
143.1547418160.txt.gz · Last modified: 2019/01/13 23:22 by francesco