User Tools

Site Tools


130

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
130 [2022/05/05 19:18] francesco130 [2022/05/05 19:30] (current) francesco
Line 10: Line 10:
 | 5. Jespère, Y, elle espère,\\ mon âme, en ta parole; | 5. J'ai espéré [[[piʿel קוה]]], Y, mon âme a espéré,\\ et pour ta parole [[[]]] j'ai attendu [[[(hifʿil) יחל]]]. | 5. I hope in Y;\\ my soul hopes,\\ and I wait for his word. | | 5. Jespère, Y, elle espère,\\ mon âme, en ta parole; | 5. J'ai espéré [[[piʿel קוה]]], Y, mon âme a espéré,\\ et pour ta parole [[[]]] j'ai attendu [[[(hifʿil) יחל]]]. | 5. I hope in Y;\\ my soul hopes,\\ and I wait for his word. |
 | 6. mon âme attend le Seigneur\\ plus que les veilleurs l'aurore, | 6. [Attends]((Non c'è nel TM.)) [[[יחל]]], mon âme, pour mon Seigneur,\\ plus que les gardes [[[שמר]]] pour le matin [[[בקר]]] sont de garde [[[שמר]]] pour le matin. | 6. My soul (waits) for my Lord\\ more than those who watch for the morning,\\ those who watch for the morning. | | 6. mon âme attend le Seigneur\\ plus que les veilleurs l'aurore, | 6. [Attends]((Non c'è nel TM.)) [[[יחל]]], mon âme, pour mon Seigneur,\\ plus que les gardes [[[שמר]]] pour le matin [[[בקר]]] sont de garde [[[שמר]]] pour le matin. | 6. My soul (waits) for my Lord\\ more than those who watch for the morning,\\ those who watch for the morning. |
-| 7. qu'Israël attende Y!\\ Car près de Y est la grâce,\\ et généreux près de lui le rachat; | 7. Attends [[[(piʿel) יחל]]], Israël, vers Y,\\ car avec Y est l'amour [[[חסד]]],\\ et abondamment avec lui est la libération [[[פדות]]]. | 7. Israel, wait for Y,\\ for with Y is love,\\ and fullness of redemption is with him. |+| 7. qu'Israël attende Y!\\ Car près de Y est la grâce,\\ et généreux près de lui le rachat; | 7. Attends [[[(piʿel) יחל]]], Israël, vers Y,\\ car avec Y est l'amour [[[חסד]]],\\ et abondamment [[[]]] avec lui est la libération [[[פדות]]]. | 7. Israel, wait for Y,\\ for with Y is love,\\ and fullness of redemption is with him. |
 | 8. c'est lui qui rachètera Israël\\ de toutes ses fautes. | 8. Et lui, libérera [[[(qal) פדה]]] Israël,\\ de toutes ses iniquités [[[עון]]]. | 8. Indeed, he himself will redeem Israel\\ out of all its sins. | | 8. c'est lui qui rachètera Israël\\ de toutes ses fautes. | 8. Et lui, libérera [[[(qal) פדה]]] Israël,\\ de toutes ses iniquités [[[עון]]]. | 8. Indeed, he himself will redeem Israel\\ out of all its sins. |
  
130.1651771127.txt.gz · Last modified: 2022/05/05 19:18 by francesco