User Tools

Site Tools


106

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
106 [2022/05/25 00:10] francesco106 [2025/03/17 22:37] (current) francesco
Line 10: Line 10:
 pour me réjouir [[[]]] dans la joie [[[]]] de ta nation,\\ pour me réjouir [[[]]] dans la joie [[[]]] de ta nation,\\
 pour me louer [[[hitpaʿel הלל]]] de ton héritage [[[]]].\\ pour me louer [[[hitpaʿel הלל]]] de ton héritage [[[]]].\\
-6. Nous avons péché [[[]]] avec nos pères, nous avons commis l'iniquité [[[]]],\\+6. Nous avons péché [[[(qal) חטא]]] avec nos pères, nous avons commis l'iniquité [[[]]],\\
 nous nous sommes rendus impies.\\ nous nous sommes rendus impies.\\
 7. Nos pères, en Égypte, n'ont pas été instruits [[[hifʿil שכל]]] par tes merveilles [[[נפלאות]]],\\ 7. Nos pères, en Égypte, n'ont pas été instruits [[[hifʿil שכל]]] par tes merveilles [[[נפלאות]]],\\
Line 17: Line 17:
 8. Et il les a sauvés à cause [[[למען]]] de son nom,\\ 8. Et il les a sauvés à cause [[[למען]]] de son nom,\\
 pour faire connaître sa puissance.\\ pour faire connaître sa puissance.\\
-9. Et il a menacé la mer des Joncs et elle s'est asséchée [[[]]],\\+9. Et il a menacé [[[(qal) גער]]] la mer des Joncs et elle s'est asséchée [[[]]],\\
 et il les a fait aller dans les abîmes [[[]]] comme dans le désert [[[]]].\\ et il les a fait aller dans les abîmes [[[]]] comme dans le désert [[[]]].\\
 10. Et il les a sauvés de la main de celui qui haïssait,\\ 10. Et il les a sauvés de la main de celui qui haïssait,\\
Line 33: Line 33:
 16. Et ils ont été jaloux [[[]]] de Moïse dans le camp [[[]]],\\ 16. Et ils ont été jaloux [[[]]] de Moïse dans le camp [[[]]],\\
 d'Aaron, le saint de Y.\\ d'Aaron, le saint de Y.\\
-17. La terre s'est ouverte [[[]]], elle a englouti [[[]]] Dâtân,\\+17. La terre s'est ouverte [[[]]], elle a englouti [[[qal בלע]]] Dâtân,\\
 et elle a recouvert [[[]]] l'assemblée d'Abîrâm.\\ et elle a recouvert [[[]]] l'assemblée d'Abîrâm.\\
 18. Et un feu a brûlé leur assemblé [[[]]],\\ 18. Et un feu a brûlé leur assemblé [[[]]],\\
 une flamme a enflammée les impies [[[]]].\\ une flamme a enflammée les impies [[[]]].\\
 19. Ils ont fait un veau [[[]]] en Horeb,\\ 19. Ils ont fait un veau [[[]]] en Horeb,\\
-et ils se sont prosternés [[[]]] pour de la fonte [[[]]]!\\+et ils se sont prosternés [[[(hitpaʿlel) שחה]]] pour de la fonte [[[]]]!\\
 20. Et ils ont échangé [[[]]] leur gloire [[[]]],\\ 20. Et ils ont échangé [[[]]] leur gloire [[[]]],\\
 contre le modèle [[[]]] d'un bœuf, lui qui mange de l'herbe!\\ contre le modèle [[[]]] d'un bœuf, lui qui mange de l'herbe!\\
Line 53: Line 53:
 25. Et ils ont murmuré [[[]]] dans leurs tentes,\\ 25. Et ils ont murmuré [[[]]] dans leurs tentes,\\
 ils n'ont pas écouté la voix de Y.\\ ils n'ont pas écouté la voix de Y.\\
-26. Et il a élevé sa main vers eux,\\+26. Et il a élevé [[[(qal) נשא]]] sa main vers eux,\\
 pour les faire tomber dans le désert [[[]]],\\ pour les faire tomber dans le désert [[[]]],\\
 27. et pour faire tomber [[[]]] leur semence dans les nations [[[]]],\\ 27. et pour faire tomber [[[]]] leur semence dans les nations [[[]]],\\
Line 72: Line 72:
 que leur avait dit [[[]]] Y.\\ que leur avait dit [[[]]] Y.\\
 35. Et ils se sont mêlés dans les nations,\\ 35. Et ils se sont mêlés dans les nations,\\
-et ils ont appris [[[למד]]] leurs((Delle nazioni?)) œuvres.\\+et ils ont appris [[[(qal) למד]]] leurs((Delle nazioni?)) œuvres.\\
 36. Et ils ont servis [[[]]] leurs idoles,\\ 36. Et ils ont servis [[[]]] leurs idoles,\\
 et elles ont été pour eux un collet [[[]]].\\ et elles ont été pour eux un collet [[[]]].\\
Line 82: Line 82:
 39. Et ils se sont profanés [[[]]] das leurs œuvres,\\ 39. Et ils se sont profanés [[[]]] das leurs œuvres,\\
 et ils se sont prostitués [[[]]] dans leurs hauts faits.\\ et ils se sont prostitués [[[]]] dans leurs hauts faits.\\
-40. Et la colère de Y s'est enflammée [[[]]] contre son peuple,\\+40. Et la colère de Y s'est enflammée [[[(qal) חרה]]] contre son peuple,\\
 et il a eu en abomination son héritage [[[]]].\\ et il a eu en abomination son héritage [[[]]].\\
 41. Et il les a donnés [[[]]] dans la main des nations,\\ 41. Et il les a donnés [[[]]] dans la main des nations,\\
106.1653430258.txt.gz · Last modified: 2022/05/25 00:10 by francesco