1. Chantez [] pour Y un chant nouveau,
chantez [] pour Y toute la terre [].
2. Chantez pour Y, bénissez son nom,
proclamez [] de jour en jour son salut [].
3. Racontez [] dans les nations sa gloire,
dans tous les peuples ses merveilles [נפלאות].
4. Car grand est Y, et louable infiniment,
il est à craindre, lui, au-dessus de tous les dieux.
5. Car tous les dieux des peuples sont des idoles vaines [],
et Y a fait les cieux.
6. Majesté [הוד] et splendeur [הדר] à son visage,
force [עז] et beauté [תפארה] dans son lieu saint.
7. Offrez [] à Y, familles des peuples,
offrez [] à Y gloire [כבור] et force [עז].
8. Offrez [] à Y la gloire [כבור] de son nom,
apportez une offrande et arrivez à ses cours [].
9. Prosternez []-vous pour Y, en splendeur [] de sainteté [],
tremblez [] à son visage toute la terre.
10. Dites dans les nations:
Y règne, aussi le monde est-il affermi [(nifʿal) כון],
il ne chancellera [(nifʿal) מוט] pas.
Il arbitrera les peuples dans la droiture.
11. Que se réjouissent les cieux et qu'exulte la terre,
que tonne la mer et ce qui la remplit!
12. Que jubilent [] les champs et tout ce qui est en eux!
Alors crieront de joie tous les arbres de la forêt,
13. au visage de Y, car il arrive, car il arrive pour juger la terre,
il jugera le monde dans la justice [],
et les peuples dans sa fidélité [אמונה].