This is an old revision of the document!
1. Du maître de chant. De David. Psaume. Chant.
2. Que Dieu se dresse [], que soient mis en pièces ses ennemies,
et ceux qui le haïssent fuient à son visage.
3. Comme est emportée [] la fumée [], tu [les] emporteras,
comme se liquéfie la cire [] au visage du feu [],
les impies seront perdus au visage de Dieu.
4. Et que les justes se réjouissent [],
qu'ils jubilent [] au visage de Dieu et qu'ils soient en liesse,
dans la réjouissance.
5. Chantez pour Dieu, psalmodiez son nom, élevez une chaussée pour celui qui chevauche [] les nues.
Yah est son nom et jubilez à son visage.
6. Père des orphelins [] et arbitre [] des veuves [],
Dieu est dans son séjour [] saint.
7. Dieu qui a fait demeurer [] ceux qui sont seuls dans une maisonnée,
qui a fait sortir []dans le bonheur [] ceux qui étaient liés,
seulement les rebelles ont résidé dans l'aridité.
8. Dieu, quand tu es sorti au visage de ton peuple,
quand tu t'es avancé dans la désolation, Pause
9. la terre a vacillé, même les cieux ont ruisselé [],
au visage de Dieu, celui du Sinaï,
au visage de Dieu, le Dieu d'Israël.
10. Dieu, tu as déversé [] une pluie [] à volonté,
ton héritage [], quand il était épuisé, toi, tu l'as affermi.
11. Ton troupeau est demeuré dans le lieu
que tu as affermi [], dans ta bonté pour l'humilié, Dieu.
12. Mon Seigneur donne un mot [],
ses messagères sont une armée nombreuse:
13. «Les rois des armées fuient, ils fuient.»
Et celle qui demeure à la maison partagera le butin []
14. lorsque entre deux parcs à moutons vous resterez couchés,
pennage [] de colombe [] recouvert d'argent,
et dont les plumes sont vert or.
15. Quand en ce lieu Shaddaï éparpilla [] les roi,
il neigeait sur le Salmon [].
16. Montagne [] de Dieu, montagne de Bashan,
montagne bosselée, montagne de Bashan.
17. Pourquoi lorgner [] avec envie, montagnes bosselées,
la montagne que Dieu a désirée pour sa demeure []?
Y réside à perpétuité.
18. Les chars de Dieu, deux fois dix mille, des milliers d'archers,
mon Seigneur est en eux [celui] du Sinaï est dans la sainteté [].
19. Tu es monté vers la hauteur, tu as emmené en captivité des captifs,
tu as pris des dons [] parmi les hommes,
et même ceux qui sont rebelles [] résideront [] près de Yah, Dieu.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36. Tu es à craindre, Dieu, du haut de tes lieux saints, Dieu d'Israël,
lui qui donne force [] et vigueurs [] au peuple.
Béni soit Dieu!
Probabilmente il più difficile.