119_nel_commento_di_vesco
Table of Contents
Bonheur de celui dont parfait est le chemin
[Traduzione]
La supplication d'Israël
La loi comme enseignement divin
Le chemin de la prière
Huit mots pour désigner ce que Dieu veut
Ebraico | Traduzione in VESCO 2006 | N° occorrenze in Ps 119 |
---|---|---|
תורה | Enseignement | 25 |
דבר | Parole | 24 |
משפטים | Jugements | 23 |
עדות | Témoignages | 23 |
חקים | Préceptes | 22 |
מצות | Commandements | 22 |
פקדים | Prescriptions | 21 |
אמרה | Dire | 19 |
דרך | Chemin | 13 |
ארח | Sentier | 5 |
[1143] “En écho à ce vocabulaire de la révélation, nous trouvons dans le Ps 119 un autre vocabulaire que l'on pourrait appeler le vocabulaire de l'intériorité et de la vérité.”
Ebraico | Traduzione in VESCO 2006 | N° occorrenze in Ps 119 |
---|---|---|
שמר | Garder | 20 |
חיה | Vivre | 20 |
למד | Apprendre | 13 |
אהב | Aimer | 11 |
בין | Comprendre | 10 |
נצר | Préserver | 10 |
שכח | Oublier | 5 |
ידע | Connaître | 5 |
ירא | Craindre | 4 |
תורה | Haïr | 4 |
לב | Cœur | 21 |
צדקה | Justice | 12 |
חסד | Amour | 7 |
אמונה | Fidélité | 5 |
אמת | Vérité | 4 |
“Ce vocabulaire entend souligner que le psalmiste a parfaitement intériorisé l'expression de la vérité divine. Son âme est «triturée גרס» (Ps 119,20), le verbe גרס ne revient qu'en Lm 3,16 où il s'agît de gravier broyé entre les dents, par le désir des jugements divins. L'âme est, en tout temps, préoccupée par l'attente intense de savoir ce que Dieu veut.”
La voie du salut et du cosmos
Au-delà des épreuves, le salut
La source de la vie
Le chemin du bonheur
Justice, vérité et tendresse
Les conditions d'une survie
119_nel_commento_di_vesco.txt · Last modified: 2019/09/07 12:38 by francesco