89
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
89 [2022/03/29 23:46] – francesco | 89 [2025/03/16 14:46] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 15: | Line 15: | ||
6. Et les cieux rendent grâce pour tes merveilles, Y,\\ | 6. Et les cieux rendent grâce pour tes merveilles, Y,\\ | ||
pour ta fidélité aussi, dans l' | pour ta fidélité aussi, dans l' | ||
- | 7. Car, qui dans la nuée se compare à Y,\\ | + | 7. Car, qui dans la nuée se compare |
- | qui ressemble à Y parmi les fils des dieux?\\ | + | qui ressemble |
8. Un Dieu terrifiant dans le conseil des saints, abondamment, | 8. Un Dieu terrifiant dans le conseil des saints, abondamment, | ||
et à craindre par tous ceux qui l' | et à craindre par tous ceux qui l' | ||
Line 22: | Line 22: | ||
Et ta fidélité [[[]]] t' | Et ta fidélité [[[]]] t' | ||
10. Toi qui domine sur la superbe de la mer [[[]]],\\ | 10. Toi qui domine sur la superbe de la mer [[[]]],\\ | ||
- | quand s' | + | quand s' |
11. Toi tu as écrasé [[[]]], comme un blessé, Rahab,\\ | 11. Toi tu as écrasé [[[]]], comme un blessé, Rahab,\\ | ||
par le bras de ta force tu as dispersé tes ennemis [[[]]].\\ | par le bras de ta force tu as dispersé tes ennemis [[[]]].\\ | ||
Line 34: | Line 34: | ||
amour [[[חסד]]] et vérité [[[אמט]]] devancent [[[]]] ton visage.\\ | amour [[[חסד]]] et vérité [[[אמט]]] devancent [[[]]] ton visage.\\ | ||
16. Bonheurs [[[אשרי]]] pour le peuple [[[]]] qui connaît l' | 16. Bonheurs [[[אשרי]]] pour le peuple [[[]]] qui connaît l' | ||
- | Y, dans la lumière [[[אור]]] de ton visage ils marcheront [[[]]].\\ | + | Y, dans la lumière [[[אור]]] de ton visage ils marcheront [[[(piʿel) הלך]]].\\ |
17. Dans ton nom, il exulteront [[[]]] tout le jour,\\ | 17. Dans ton nom, il exulteront [[[]]] tout le jour,\\ | ||
et dans ta justice ils seront exaltés.\\ | et dans ta justice ils seront exaltés.\\ | ||
Line 42: | Line 42: | ||
et au Saint d' | et au Saint d' | ||
20. Alors, tu as parlé dans une vision à tes fidèles [[[]]], et tu as dit:\\ | 20. Alors, tu as parlé dans une vision à tes fidèles [[[]]], et tu as dit:\\ | ||
- | «J'ai mis de l'aide [[[]]] sur un preux [[[]]],\\ | + | «J'ai mis de l'aide [[[(piʿel) שוה]]] sur un preux [[[גבור]]],\\ |
j'ai exalté [[[]]] un jeune homme au-dessus de mon peuple.\\ | j'ai exalté [[[]]] un jeune homme au-dessus de mon peuple.\\ | ||
21. J'ai trouvé [[[]]] David, mon serviteur, | 21. J'ai trouvé [[[]]] David, mon serviteur, | ||
Line 87: | Line 87: | ||
41. Tu as ébréché tous ses murs,\\ | 41. Tu as ébréché tous ses murs,\\ | ||
tu as mis ses forteresses en ruine [[[]]].\\ | tu as mis ses forteresses en ruine [[[]]].\\ | ||
- | 42. Ils l'ont pillé tous ceux qui passent au chemin,\\ | + | 42. Ils l'ont pillé tous ceux qui passent |
il est devenu l' | il est devenu l' | ||
43. Tu as exalté la droite de ses adversaires [[[]]],\\ | 43. Tu as exalté la droite de ses adversaires [[[]]],\\ | ||
Line 106: | Line 106: | ||
que tu avais jurés à David dans ta fidélité? | que tu avais jurés à David dans ta fidélité? | ||
51. Souviens [[[qal זכר]]]-toi, | 51. Souviens [[[qal זכר]]]-toi, | ||
- | que je porte en mon sein, de tous les nombreux peuples,\\ | + | que je porte [[[(qal) נשא]]] |
52. car ils ont jeté l' | 52. car ils ont jeté l' | ||
ils ont jeté l' | ils ont jeté l' | ||
53. Béni soit Y pour toujours. Amen et amen.\\ | 53. Béni soit Y pour toujours. Amen et amen.\\ |
89.1648590367.txt.gz · Last modified: 2022/03/29 23:46 by francesco