83
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| 83 [2019/02/10 10:56] – francesco | 83 [2025/03/16 14:50] (current) – francesco | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| 1. //Chant. Pasume d' | 1. //Chant. Pasume d' | ||
| - | 2. Dieu, pas de répit pour toi,\\ | + | 2. Dieu, pas de répit |
| - | ne sois pas sourd-muet, et ne sois pas en repos, Dieu!\\ | + | ne sois pas sourd-muet |
| - | 3. Car voici tes ennemis sont en tumulte, | + | 3. Car voici tes ennemis |
| - | et ceux qui te haïssent ont relevé la tête.\\ | + | et ceux qui te haïssent |
| - | 4. Contre ton peuple il trament en secret,\\ | + | 4. Contre ton peuple il trament en secret |
| - | et ils tiennent [[[]]] | + | et ils tiennent |
| - | 5. Ils ont dit: «Allez, et nous les ferons disparaître des nations,\\ | + | 5. Ils ont dit:\\ |
| + | «Allez, et nous les ferons disparaître | ||
| et on ne se souviendra [[[]]] plus du nom d' | et on ne se souviendra [[[]]] plus du nom d' | ||
| 6. Car ils ont tenu conseil [[[nifʿal יען]]], de cœur ensemble,\\ | 6. Car ils ont tenu conseil [[[nifʿal יען]]], de cœur ensemble,\\ | ||
| Line 17: | Line 18: | ||
| ils ont été un bras pour les fils de Lot. //Pause//\\ | ils ont été un bras pour les fils de Lot. //Pause//\\ | ||
| 10. Œuvre envers eux comme avec Madian,\\ | 10. Œuvre envers eux comme avec Madian,\\ | ||
| - | comme avec Sisera, comme avec Jabin, dans le torrent de Qishon!\\ | + | comme avec Sisera, comme avec Jabin, dans le torrent |
| 11. Ils ont été exterminés à Endor,\\ | 11. Ils ont été exterminés à Endor,\\ | ||
| ils ont été du fumier pour l' | ils ont été du fumier pour l' | ||
| - | 12. Mets-les leurs nobles comme Orêb et comme Zeêb,\\ | + | 12. Mets-les leurs nobles comme Orêb et comme Zeêb,\\ |
| et comme Zébakah et comme Salmounna, tous leurs chefs,\\ | et comme Zébakah et comme Salmounna, tous leurs chefs,\\ | ||
| - | 13. qui disaient: «Nous posséderons, | + | 13. qui disaient:\\ |
| - | les terrains d' | + | «Nous posséderons |
| + | les terrains d' | ||
| 14. Mon Dieu, mets-les comme le chardon roulant,\\ | 14. Mon Dieu, mets-les comme le chardon roulant,\\ | ||
| comme une paille au visage du vent!\\ | comme une paille au visage du vent!\\ | ||
| 15. Comme un feu qui brûle une forêt,\\ | 15. Comme un feu qui brûle une forêt,\\ | ||
| - | et comme une flamme qui enflamme des montagnes [[[]]],\\ | + | et comme une flamme |
| 16. ainsi, poursuis-les dans la tempête [[[]]],\\ | 16. ainsi, poursuis-les dans la tempête [[[]]],\\ | ||
| - | et dans ton ouragan terrifie-les!\\ | + | et dans ton ouragan |
| - | 17. Emplis leur visage de vergogne!\\ | + | 17. Emplis leur visage de vergogne |
| Et qu'ils cherchent [[[]]] ton nom, Y!\\ | Et qu'ils cherchent [[[]]] ton nom, Y!\\ | ||
| - | 18. Qu'ils aient honte et qu'ils soient terrifiés, jusqu' | + | 18. Qu'ils aient honte [[[(qal) בוש]]]\\ |
| - | qu'ils rougissent et qu'ils se perdent!\\ | + | et qu'ils soient terrifiés, jusqu' |
| - | 19. Et qu'ils reconnaissent [[[]]] que toi, ton nom est Y, toi seul,\\ | + | qu'ils rougissent |
| - | Très-Haut sur toute la terre! | + | 19. Et qu'ils reconnaissent [[[]]] que toi,\\ |
| + | ton nom est Y,\\ | ||
| + | toi seul,\\ | ||
| + | Très-Haut sur toute la terre [[[]]]! | ||
83.1549792614.txt.gz · Last modified: by francesco
