6
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
6 [2019/01/14 07:49] – francesco | 6 [2022/02/20 22:26] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 2: | Line 2: | ||
//Psaume. De David//. | //Psaume. De David//. | ||
- | 2. Y, dans ta colère, ne me blâme pas,\\ | + | 2. Y, dans ta colère |
- | et dans ta brûlure ne me corrige pas!\\ | + | et dans ta brûlure |
3. Prends pitié [[[חנן]]] de moi, Y, car abattu je suis.\\ | 3. Prends pitié [[[חנן]]] de moi, Y, car abattu je suis.\\ | ||
- | Guéris-moi, | + | Guéris |
- | 4. Et mon âme est terrifiée infiniment, | + | 4. Et mon âme est terrifiée |
et toi, Y, jusqu' | et toi, Y, jusqu' | ||
- | 5. Retourne, Y, dégage [[[]]] mon âme,\\ | + | 5. Retourne |
- | sauve-moi [[[hifʿil ישע]]], en raison [[[למען]]] de ton amour! | + | sauve-moi [[[hifʿil ישע]]], en raison [[[למען]]] de ton amour [[[חסד]]]!\\ |
6. Car, dans la mort [[[מות]]], | 6. Car, dans la mort [[[מות]]], | ||
- | dans le Shéol, qui te rend grâce?\\ | + | dans le Shéol |
- | 7. Je me suis exténué dans ton gémissement, | + | 7. Je me suis exténué dans mon gémissement |
je fais flotter chaque nuit mon grabat,\\ | je fais flotter chaque nuit mon grabat,\\ | ||
dans mon sanglot, je fais fondre mon lit.\\ | dans mon sanglot, je fais fondre mon lit.\\ | ||
8. Mon œil dépérit d' | 8. Mon œil dépérit d' | ||
- | il faiblit à cause de tous mes adversaires.\\ | + | il faiblit à cause de tous mes adversaires |
- | 9. Détournez [[[]]]-vous de moi, tous les faiseurs d' | + | 9. Détournez [[[]]]-vous de moi, tous les faiseurs d' |
car il a écouté, Y, la voix de mes pleurs.\\ | car il a écouté, Y, la voix de mes pleurs.\\ | ||
10. Il a écouté, Y, mon appel à la pitié [[[תחנה]]].\\ | 10. Il a écouté, Y, mon appel à la pitié [[[תחנה]]].\\ | ||
- | Y, ma prière il prendra.\\ | + | Y, ma prière |
- | 11. Qu'ils soient honteux et terrifiés infiniment, tous mes ennemis.\\ | + | 11. Qu'ils soient honteux |
- | Qu'ils s'en retournent [[[]]]! Qu'ils soient honteux, en un instant! | + | Qu'ils s'en retournent [[[]]]! Qu'ils soient honteux |
+ | ---- | ||
+ | colère/ | ||
+ | terrifiés, 3 volte\\ | ||
+ | Retourner (in senso positivo e negativo)/ | ||
+ | Adversaires/ |
6.1547448583.txt.gz · Last modified: 2019/01/14 07:49 by francesco