42
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
42 [2019/02/07 07:48] – francesco | 42 [2025/03/11 22:34] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
1. //Du maître de chant. Instruction. Des fils de Coré.// | 1. //Du maître de chant. Instruction. Des fils de Coré.// | ||
- | 2. Comme une biche aspire après des lits des courants d' | + | 2. Comme une biche [[[]]] |
ainsi mon âme aspire vers toi, ô Dieu.\\ | ainsi mon âme aspire vers toi, ô Dieu.\\ | ||
3. Elle a soif, mon âme, de Dieu, du Dieu vivant.\\ | 3. Elle a soif, mon âme, de Dieu, du Dieu vivant.\\ | ||
Line 7: | Line 7: | ||
4. Mon sanglot a été pour moi du pain, jour et nuit,\\ | 4. Mon sanglot a été pour moi du pain, jour et nuit,\\ | ||
quand on me dit, tout le jour: «Où est ton Dieu?»\\ | quand on me dit, tout le jour: «Où est ton Dieu?»\\ | ||
- | 5. De ceci je me souviens [[[זכר]]], | + | 5. De ceci je me souviens [[[qal זכר]]], et j' |
- | lorsque je passais le portique en les menant en procession jusqu' | + | lorsque je passais |
dans la voix du cri de la joie [[[רנה]]] et de l' | dans la voix du cri de la joie [[[רנה]]] et de l' | ||
6. Quoi, tu te dissous [[[(hitpaʿel) שיח]]] mon âme, et tu es en tumulte [[[המה]]] sur moi!\\ | 6. Quoi, tu te dissous [[[(hitpaʿel) שיח]]] mon âme, et tu es en tumulte [[[המה]]] sur moi!\\ | ||
- | Attends après Dieu, car encore je lui rendrai grâce,\\ | + | Attends |
il est le salut [[[ישועה]]] de mon visage et mon Dieu!\\ | il est le salut [[[ישועה]]] de mon visage et mon Dieu!\\ | ||
7. Sur moi, mon âme se dissout [[[(hitpaʿel) שיח]]], | 7. Sur moi, mon âme se dissout [[[(hitpaʿel) שיח]]], | ||
- | aussi je me souviens de toi,\\ | + | aussi je me souviens |
depuis le pays de Jourdain,\\ | depuis le pays de Jourdain,\\ | ||
et des Hermons, depuis le mont de Miséar.\\ | et des Hermons, depuis le mont de Miséar.\\ | ||
- | 8. L' | + | 8. L' |
- | tous tes brisants et tes vagues, sur moi sont passés.\\ | + | à la voix de tes flots,\\ |
- | 9. Le jour, Y ordonnera son amour, et dans la nuit son chant sera avec moi,\\ | + | tous tes brisants et tes vagues, sur moi sont passés |
+ | 9. Le jour, Y ordonnera son amour [[[חסד]]],\\ | ||
+ | et dans la nuit son chant sera avec moi,\\ | ||
une prière au Dieu de ma vie.\\ | une prière au Dieu de ma vie.\\ | ||
- | 10. Je dirai à Dieu: «Mon rocher, pourquoi m' | + | 10. Je dirai à Dieu:\\ |
- | Pourquoi assombri, je m'en vais, sous l' | + | «Mon rocher, pourquoi m' |
- | 11. Brisure dans mes os, ils m' | + | Pourquoi assombri, je m'en vais,\\ |
- | en disant vers moi tout le jour: «Où est ton Dieu?»\\ | + | sous l' |
+ | 11. Brisure dans mes os [[[עצם]]], ils m' | ||
+ | en disant vers moi tout le jour:\\ | ||
+ | «Où est ton Dieu?»\\ | ||
12. Quoi, tu te dissous [[[(hitpaʿel) שיח]]] mon âme, et quoi, tu es en tumulte [[[המה]]] sur moi!\\ | 12. Quoi, tu te dissous [[[(hitpaʿel) שיח]]] mon âme, et quoi, tu es en tumulte [[[המה]]] sur moi!\\ | ||
- | Attends après Dieu, car encore je lui rendrai grâce,\\ | + | Attends |
il est le salut [[[ישועה]]] de mon visage et mon Dieu! | il est le salut [[[ישועה]]] de mon visage et mon Dieu! |
42.1549522092.txt.gz · Last modified: 2019/02/07 07:48 by francesco