147
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
147 [2019/01/21 11:33] – created francesco | 147 [2022/05/10 22:48] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | 1. Louez Yah! Car c'est bon de psalmodier notre Dieu,\\ | + | 1. Louez [[[]]] |
- | car c'est délicieux, belle [[[נאוה]]] est la louange!\\ | + | car c'est délicieux |
- | + | 2. Le rebâtisseur [[[]]] de Jérusalem, c'est Y,\\ | |
- | 19. Il annonce sa parole à Jacob,\\ | + | les chassés [[[]]] d' |
- | ses préceptes et ses jugements à Israël. | + | 3. celui qui guérit [[[]]] les cœurs [[[]]] brisés [[[]]],\\ |
+ | et bande [[[]]] leurs blessures [[[]]].\\ | ||
+ | 4. Lui qui compte [[[]]] le nombre [[[]]] des étoiles [[[]]],\\ | ||
+ | elles toutes, par des noms, il les appelle [[[]]].\\ | ||
+ | 5. Grand [[[]]] est notre Seigneur, et d'une abondante [[[]]] force [[[]]],\\ | ||
+ | à son intelligence [[[]]] pas de nombre [[[]]].\\ | ||
+ | 6. Lui qui enserre [[[]]] les humbles [[[]]], Y,\\ | ||
+ | lui qui abaisse [[[]]] les impies [[[]]] jusqu' | ||
+ | 7. Répondez [[[]]] à Y dans l' | ||
+ | psalmodiez [[[]]] pour votre Dieu sur la lyre [[[]]].\\ | ||
+ | 8. Celui qui couvre [[[]]] les cieux de nuages [[[]]],\\ | ||
+ | celui qui fixe [[[(hifʿil) כון]]] pour la terre [[[]]] la pluie [[[]]],\\ | ||
+ | celui qui fait germer [[[]]] sur les montagnes [[[]]] l' | ||
+ | 9. lui qui donne aux bêtes [[[]]] leur pain [[[]]],\\ | ||
+ | aux fils du corbeau [[[]]] qui appellent [[[]]],\\ | ||
+ | 10. ce n'est pas la puissance [[[]]] du cheval [[[סוס]]] qu'il désire [[[חפץ]]], | ||
+ | ce n'est pas dans les jambes de l' | ||
+ | 11. Lui, Y, se complaît [[[רצה]]] dans ceux qui le craignent [[[]]],\\ | ||
+ | dans ceux qui attendent [[[(piʿel) יחל]]] après son amour [[[חסד]]].\\ | ||
+ | 12. Célèbre [[[]]], Jérusalem, Y,\\ | ||
+ | loue [[[]]] ton Dieu, Sion!\\ | ||
+ | 13. Car il a renforcé [[[]]] les barres [[[]]] de tes portes [[[]]],\\ | ||
+ | il a béni [[[]]] tes fils à l' | ||
+ | 14. Celui qui a placé ta frontière [[[]]] en paix [[[]]],\\ | ||
+ | de la fleur [[[]]] du froment [[[]]], il t'a rassasiée [[[hifʿil שבע]]].\\ | ||
+ | 15. Celui qui envoie [[[]]] son dire [[[]]] sur la terre [[[]]],\\ | ||
+ | à toute hâte [[[]]] court [[[]]] sa parole [[[]]].\\ | ||
+ | 16. Celui qui donne de la neige [[[שלג]]] comme de la laine [[[צמר]]], | ||
+ | du givre [[[כפור]]] comme de la cendre [[[אפר]]] il disperse [[[]]].\\ | ||
+ | 17. Lui qui jette [[[]]] sa glace [[[]]] comme des morceaux [[[]]],\\ | ||
+ | devant son froid [[[]]] qui peut tenir [[[(qal) עמד]]]? | ||
+ | 18. Il envoie [[[]]] sa parole [[[]]] et il les fait fondre [[[]]],\\ | ||
+ | il fait venter [[[]]] son souffle [[[]]] et ruissellent [[[]]] les eaux [[[]]].\\ | ||
+ | 19. Il annonce | ||
+ | ses préceptes | ||
+ | 20. Il n'a pas fait ainsi pour toute nation [[[גוי]]], | ||
+ | et les jugements [[[]]],\\ | ||
+ | elles ne les ont pas connus [[[]]].\\ | ||
+ | Louez [[[]]] Yah! |
147.1548066817.txt.gz · Last modified: 2019/01/21 11:33 by francesco