144
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
144 [2017/02/26 18:04] – francesco | 144 [2025/03/16 11:38] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | 4. L' | + | 1. //De David.// |
- | ses jours sont comme une ombre [[[צל]]] qui passe [[[עבר]]]. | + | |
+ | Béni [[[(qal) ברך]]] soit Y, mon roc [[[צור]]], | ||
+ | celui qui apprend [[[]]] à mes mains le combat [[[]]],\\ | ||
+ | à mes doigts la guerre [[[]]]!\\ | ||
+ | 2. Mon amour [[[חסד]]] et ma place forte [[[מצודה]]], | ||
+ | mon lieu sûr [[[משגב]]] et mon libérateur [[[piʿel פלט]]], | ||
+ | mon bouclier [[[מגן]]], | ||
+ | et en lui je m' | ||
+ | il soumet [[[]]] des peuples sous moi.\\ | ||
+ | 3. Y, qu' | ||
+ | Un fils de mortel [[[]]] et que tu l'aies dans ta pensée [[[]]]?\\ | ||
+ | 4. L' | ||
+ | ses jours [[[]]] | ||
+ | 5. Y, fais pencher [[[hifʿil נטה]]] tes cieux et descends [[[]]],\\ | ||
+ | atteins [[[]]] les montagnes [[[]]] et qu' | ||
+ | 6. Éclaire [[[]]] des éclairs [[[]]] et éparpille [[[]]]-les, | ||
+ | envoie [[[]]] tes flèches [[[]]], et agite-les.\\ | ||
+ | 7. Envoie [[[]]] tes mains d'en haut, dégage-moi [[[]]] et délivre-moi [[[hifʿil נצל]]] des abondantes [[[]]] eaux [[[]]]((Ancora una visione negativa dei flutti.)), | ||
+ | de la main de fils d' | ||
+ | 8. dont la bouche parle vide [[[שוא]]], | ||
+ | et dont la droite [[[]]] est droite [[[]]] de mensonge [[[]]]!\\ | ||
+ | 9. Dieu, un chant [[[]]] nouveau je chanterai pour toi,\\ | ||
+ | sur la harpe à dix cordes je psalmodierai [[[(piʿel) זמר]]] pour toi\\ | ||
+ | 10. qui donne le salut [[[]]] aux rois,\\ | ||
+ | qui dégage [[[]]] David, son serviteur [[[]]].\\ | ||
+ | De l' | ||
+ | 11. dégage-moi [[[]]],\\ | ||
+ | et délivre [[[hifʿil נצל]]]-moi de la main de fils d' | ||
+ | dont la bouche parle vide [[[שוא]]], | ||
+ | et dont la droite est droite de mensonge.\\ | ||
+ | 12. Afin que nos fils soient comme des plants grandis [[[]]] dès leur jeunesse [[[]]],\\ | ||
+ | nos filles comme des colonnes d' | ||
+ | modèles [[[]]] pour un palais,\\ | ||
+ | 13. nos greniers remplis, offrant espèce sur espèce, | ||
+ | nos brebis se multipliant par milliers, par myriades, | ||
+ | dans nos campagnes, | ||
+ | 14. nos bœufs chargés!\\ | ||
+ | Pas de brèche [[[]]] et pas de sortie [[[]]],\\ | ||
+ | et pas de lamentation [[[]]] dans nos places.\\ | ||
+ | 15. Bonheurs [[[]]] pour les peuples où il en est ainsi,\\ | ||
+ | bonheurs [[[]]] pour le peuple dont Y est le Dieu. |
144.1488128657.txt.gz · Last modified: 2017/02/26 18:04 by francesco