User Tools

Site Tools


145

1. Louange [תהלה]. De David.

Que je t'exalte [] mon Dieu, le roi,
et que je bénisse [] ton nom, pour toujours et à jamais.
2. Que chaque jour je te bénisse [],
et que je loue [] ton nom, pour toujours et à jamais!
3. Grand est Y, et loué infiniment,
et de sa grandeur il n'y a pas d'exploration [חקר].
4. D'une génération à une génération qu'on célèbre [] tes œuvres,
et tes puissances [] qu'on les annonce [hifʿil נגד].
5. La splendeur [] de gloire [] de ta majesté [], qu'on en parle,
et tes merveilles [נפלאות], que je les médite [(qal) שׂיח].
6. Et la force de tes prodiges [], qu'on la dise,
et tes grandeurs [], que je les raconte [].
7. Le souvenir [זכר] de ton abondante bonté [טוב], qu'on le fasse jaillir [(hifʿil) נבע],
et ta justice [], qu'on en crie de joie [piʿel רנן].
8. Plein de pitié [] et tendre [] est Y,
long à la colère [] et grand d'amour [].
9. Bon [טוב] est Y pour tous,
et ses tendresses [] sont sur toutes ses œuvres [].
10. Qu'elles te rendent grâce [hifʿil ידה], Y, toutes tes œuvres,
et que tes fidèles [] te bénissent [].
11. La gloire [] de ton règne [], qu'ils la disent,
et ta prouesse [], qu'ils en parlent,
12. pour faire connaître [] aux fils d'humain [] ses prouesses [],
et la gloire de la splendeur [] de son règne [].
13. Ton règne [], un règne de tous les toujours,
et ta domination [], te toute génération et génération.
Vrai [] est Y dans ses paroles
et fidèle [] dans toutes ses œuvres.
14. Y qui soutient [] tous ceux qui tombent,
et qui redresse tous ceux qui sont courbés.
15. Les yeux de tous vers toi espèrent [(piʿel) שׂבר],
et c'est toi qui leur donnes leur manger en son temps [עת],
16. toi qui ouvres ta main,
et qui rassasies [hifʿil שבע] tout vivant de faveur.
17. Juste [] est Y, dans tous ses chemins,
et fidèle [] dans toutes ses œuvres.
18. Proche [קרוב] est Y de tous ceux qui l'appellent [],
de tous ceux qui l'appellent [] dans la vérité [].
19. La faveur [] de ceux qui le craignent [] il fait,
et leur cri il l'écoute, et il les sauve [hifʿil ישע].
20. Y qui garde [(qal) שמר] tous ceux qui l'aiment [],
et tous les impies [] il exterminera [].
21. La louange [תהלה] de Y, qu'elle en parle ma bouche,
et que toute chair bénisse son saint nom pour toujours et à jamais.

145.txt · Last modified: 2023/10/30 14:05 by francesco