User Tools

Site Tools


7

This is an old revision of the document!


1. Lamentation de David qu'il chanta a Y.
À propos des paroles de Coush, un Benjaminite
.

2. Y, mon Dieu, en toi je me suis abrité,
sauve-moi [hifʿil ישע] de tous ceux qui me poursuivent et délivre-moi [hifʿil נצל],
3. de peur qu'ils n'arrachent, comme un lion, mon âme
lui qui dépèce et nul ne délivre [hifʿil נצל].
4. Y, mon Dieu, si j'ai fait cela,
s'il y a de l'injustice, dans les paumes de mes mains,
5. si j'ai rétribué mon ami par le mal,
et dépouillé mon adversaire pour rien,
6. qu'il poursuive mon âme l'ennemi, et qu'il atteigne,
et qu'il foule à terre ma vie,
et ma gloire, dans la poussière qu'il la fasse résider!
7. Dresse-toi, Y, dans ta colère,
élève-toi contre l'emportement de mes adversaires;
et réveille-toi, mon Dieu, ordonne le jugement.
8. Et l'assemblée des peuplades t'entourera,
et au-dessus d'elle, sur la hauteur, retourne [שוב].
9. Y, arbitre les peuples; juge-moi, Y,
selon ma justice et selon ma perfection à moi.
10. Que prenne donc fin le mal des impies,
et que tu fixes [polel כון] le juste, et que toi tu mettes à l'épreuve les cœurs et les reins,
Dieu juste.
11. Mon bouclier [מגן] est en Dieu,
qui sauve les cœurs droits [ישר].
12. Dieu est un juge juste,
et un Dieu s'indignant chaque jour.
13. S'il ne retourne [שוב] pas, il aiguisera son épée,
il a bandé et fixé [polel כון] son arc;
14. et pour lui il a fixé des engins de mort,
des flèches, brûlantes il a faites.
15. Voici, il est gros d'iniquité,
et il a conçu de la peine, et il enfante le mensonge.
16. Un trou il a creusé et il l'a approfondi,
et il est tombé dans la fosse qu'il a faite.
17. Elle retournera [שוב] sa peine sur sa tête,
et sur son crâne sa violence retombera.
18. Je rendrai grâce à Y selon sa justice,
et je psalmodierai le nom de Y, le Très-Haut.

7.1549735372.txt.gz · Last modified: 2019/02/09 19:02 by francesco