This is an old revision of the document!
1. De David. Quand, déguisant sa raison devant Abimélek, il se fit chasser par lui et s'en alla.
2. Je bénirai Y1)(אֲבָרֲכָ֣ה אֶת־יְהוָ֣ה) en tout temps,
sa louange sans cesse en ma bouche;
3. en Y mon âme se loue [hitpaʿel הלל],
qu'ils écoutent, les humbles, qu'ils jubilent!
4. Magnifiez avec moi Y,
exaltons ensemble son nom.
5. Je cherche Y, il me répond
et de toutes mes frayeurs me délivre [hifʿil נצל].
6. Ils ont regardé vers lui et ils ont resplendi [נהר],
et leurs visages n'ont pas rougi.
7. Un pauvre a crié, Y écoute,
et de toutes ses angoisses il le sauve.
8. Il campe, l'ange de Y,
autour de ses fidèles, et il les dégage.
9. Goûtez et voyez comme Y est bon;
heureux qui abrite en lui!
10. Craignez Y, vous les saints2);
qui le craint ne manque de rien.
11. Le jeune fauve est dénué, affamé;
qui cherche Y ne manque [חסר] d'aucun bien.
12. Venez, fils, écouté-moi,
la crainte de Y, je vous l'enseigne.
13. Où est l'homme qui désire la vie,
épris de jours où voir le bonheur?
14. Garde ta langue du mal,
tes lèvres des paroles trompeuses;
15. évite le mal, agis bien,
recherche la paix et poursuis-la.
16. Pour les justes, les yeux de Y,
et pour leurs clameurs, ses oreilles;
17. contre les malfaisants, la face de Y,
pour ôter de la terre leur mémoire.
18. Ils crient, Y écoute,
de toutes leurs angoisses il les délivre [hifʿil נצל];
19. proche est Y des cœurs brisés,
il sauve les esprits abattus.
20. Malheur sur malheur3) pour le juste,
mais de tous Y le délivre [hifʿil נצל];
21. Y garde tout ses os,
pas un ne sera brisé.
22. Le mal tuera l'impie,
qui déteste le juste expiera.
23. Y rachète [פדה] l'âme de ses serviteurs,
qui s'abrite en lui n'expiera point.