1. Du maître de chant. Des fils de Coré. Psaume.

2. Tu as pris plaisir [רצה], Y, à la terre [],
tu as retourné [שוב] le destin [] de Jacob.
3. Tu as enlevé l'iniquité [] de ton peuple,
tu as couvert [] tout leur péché. Pause
4. Tu as emmené tout ton emportement,
tu es retourné [hifʿil שוב] de la fureur [] de ta colère [].
5. Retourne [שוב]-nous, Dieu de notre salut [],
et réduits à rien ton irritation [] avec nous!
6. Est-ce pour toujours que tu seras en colère [] envers nous,
étireras []-tu ta colère [] de génération [] en génération?
7. Est-ce que, toi, tu ne retourneras [שוב] pas nous faire vivre [(piʿel) חיה],
et ton peuple se réjouira [] en toi?
8. Fais-nous voir [], Y, ton amour [],
et donne-nous ton salut []!
9. J'écoute de quoi parle le Dieu Y,
car il parle de paix [] vers son peuple et ses fidèles [],
et qu'ils ne retournent [שוב] pas à la folie [].
10. Oui, proche [קרוב] pour ceux qui le craignent [] est son salut [],
pour que Gloire [] réside [] en notre terre.
11. Amour [] et Vérité [] se sont rencontrés [],
Justice [] et Paix [] se sont embrassées [].
12. Vérité [], de terre [] germera [],
et Justice [], des cieux [] observera [].
13. Aussi, Y, donnera-t-il le bonheur [טוב],
et notre terre donnera-t-elle sa récolte [].
14. Justice [], devant son visage marchera [],
et mettra sur le chemin ses pas.