1. En toi, Y, je me suis abrité [חסה],
que je n'aie pas honte [(qal) בוש] pour toujours.
2. Dans ta justice [צדקה],
délivre [(hifʿil) נצל]-moi
et libère [(piʿel) פלט]-moi,
penche [hifʿil נטה] vers moi ton oreille
et sauve [(hifʿil) ישע]-moi!
3. Sois pour moi un roc [צור] de séjour [מעון] où je puisse arriver constamment [תמיד],
tu as ordonné [(piʿel) צוה] de me sauver [(hifʿil) ישע],
car mon rocher [סלע] et ma place forte [מצודה] c'est toi.
4. Mon Dieu, libère [(piʿel) פלט]-moi de la main de l'impie,
de la poigne de l'injuste [] et de l'oppresseur [],
5. car c'est toi mon espérance [],
mon Seigneur, Y, ma confiance [], dès ma jeunesse [].
6. Sur toi, je me suis appuyé [] dès le ventre [],
des entrailles [] de ma mère,
toi, tu m'as coupé [].
En toi, ma louange [תהלה], constamment [].
7. Comme un prodige [], j'ai été pour de nombreuses [gens],
et toi tu as été mon abri solide.
8. Pleine a été ma bouche de ta louange [תהלה],
tout le jour, de ta beauté [תפארה].
9. Ne me rejette [] pas,
au temps [עת] de la vieillesse [],
quand défaille ma vigueur,
ne m'abandonne pas []1).
10. Car à propos de moi ils ont dit mes ennemis
et ceux qui regardent [שמר] mon âme ont tenu conseil [nifʿal יען] ensemble,
11. ils ont dit:
«Dieu l'a abandonné,
poursuivez []-le et capturez []-le,
car nul ne le délivrera [(hifʿil) נצל].»
12. Dieu, ne sois pas loin de moi,
mon Dieu, à mon aide [עזרה], hâte-toi!2)
13. Qu'ils aient honte [(qal) בוש],
qu'ils défaillent, ceux qui accusent mon âme,
qu'ils soient couverts d'opprobre et de déshonneur,
ceux qui recherchent [] mon malheur.
14. Et moi, constamment, j'attendrai [(piʿel) יחל],
et j'ajouterai, par-dessus tout, ta louange [תהלה].
15. Ma bouche racontera [] ta justice [צדקה],
tout le jour ton salut [],
car je n'en connais pas les nombres.
16. J'en arriverai aux prouesses [] de mon Seigneur, Y,
je commémorerai [] ta justice [צדקה], qui est à toi seul.
17. Dieu, tu m'as appris dès ma jeunesse,
et jusqu'ici j'ai annoncé tes merveilles [נפלאות].
18. Et aussi, jusqu'à la vieillesse et aux cheveux blancs,
Dieu, ne m'abandonne pas,
jusqu'à ce que j'annonce ton bras à la génération [qui vient],
à tous ceux qui arriveront, ta puissance.
19. Et ta justice [צדקה], Dieu, est jusqu'en haut, toi qui as fait de grandes choses.
Dieu, qui est comme toi?
20. Toi qui nous a fait voir des adversités nombreuses et des malheurs,
tu nous feras à nouveau vivre [(piʿel) חיה]
et des abîmes de la terre tu nous feras à nouveau monter [(hifʿil) עלה]3).
21. Accrois ma grandeur et tu reviendras [],
tu me réconforteras [(piʿel) נחם].
22. Aussi, moi je te rendrai grâce [] avec pour instrument la harpe,
ta vérité, mon Dieu, je psalmodierai [] pour toi avec la lyre,
Saint d'Israël.
23. Elles crieront de joie [], mes lèvres, quand je psalmodierai pour toi,
avec mon âme que tu as rendu libre [(qal) פדה].
24. Aussi, ma langue [], tout le jour, murmurera [הגה] ta justice [צדקה],
quand ils auront honte [(qal) בוש],
quand ils rougiront [],
ceux qui recherchent [] mon malheur [].