1. Rendez grâce [hifʿil ידה] à Y car il est bon [טוב],
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
2. Rendez grâce [hifʿil ידה] au Dieu des dieux,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
3. Rendez grâce [hifʿil ידה] au Seigneur des seigneurs,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
4. À celui qui fait de grandes merveilles [נפלאות], lui seul,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
5. À celui qui fait les cieux avec intelligence [תבונה],
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
6. À celui qui déploie la terre sur les eaux,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
7. À celui qui fait des grandes lumières [אור],
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד],
8. le soleil pour dominer durant le jour,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד],
9. la lune et les étoiles pour dominer durant la nuit,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
10. À celui qui frappe l’Égypte dans ses premiers-nés,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד],
11. et qui fit sortir Israël du milieu d'eux,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד],
12. d'une main forte et d'un bras étendu [נטה],
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
13. À celui qui tranche la mer des Joncs en tranches,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד],
14. et qui fit passer [(hifʿil) עבר] Israël au milieu d'elle,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד],
15. et qui secoua Pharaon et son armée dans la mer des Joncs,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
16. À celui qui fait aller son peuple dans le désert,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
17. À celui qui frappe des grands rois,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד],
18. et qui tua des rois magnifiques,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד],
19. Sihon, roi des Amorites,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד],
20. et Og, roi du Bashan,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
21. Et il donna leur terre [ארץ] pour héritage [נחלה],
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד],
22. héritage [נחלה] pour Israël, son serviteur [],
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
23. Lui qui dans notre abaissement [] s'est souvenu [qal זכר] de nous,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
24. Et qui nous a arraché [] à nos adversaires [],
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
25. Il a donné du pain [לחם] à toute chair [בשר],
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
26. Rendez grâce [hifʿil ידה] au Dieu des cieux,
car pour toujours [עולם] est son amour [חסד].
It's the «Great Hallel».
Hesed has to be translated with love or rather mercy?