1. Du maître de chant. À l'octave. Psaume, de David.

2. Sauve [hifʿil ישע], Y! car le fidèle [] a pris fin [],
car les fidèles [] ont disparu [] d'entre les fils d'humain [].
3. Vide [] ils parleront, chacun à son prochain, lèvres doucereuses [],
dans un cœur et un cœur ils parleront.
4. Que Y tranche toutes lèvres doucereuses [],
langue parlant grandeurs,
5. qui disaient: «par notre langue nous deviendrons fort,
nos lèvres avec nous,
qui serait Seigneur sur nous?»
6. «De la dévastation [] des humiliés [],
du gémissement [] des indigents [],
maintenant je me dresserai», dit Y.
«Je mettrai en salut [] celui sur qui l'on souffle []
7. Les dires de Y sont dires purifiés [טהור],
argent épuré coulant en terre,
après avoir été affiné sept [] fois.
8. Toi, Y, tu nous garderas [(qal) נצר].
Tu nous préserveras [] loin de cette génération [] pour toujours.
9. Autour les impies [] déambulent [],
tandis que s'élève [] la bassesse [] des fils d'humain [].