1. Rendez grâce [hifʿil ידה] à Y, appelez son nom,
faites connaître dans les peuples ses prouesses []1).
2. Chantez pour lui, psalmodiez pour lui,
méditez [(qal) שׂיח] toutes ses merveilles [נפלאות].
3. Louez-vous [hitpaʿel הלל] de son saint nom,
que se réjouisse le cœur de ceux qui recherchent [] Y.
4. Cherchez [] Y et sa force [],
recherchez [] son visage constamment.
5. Souvenez [qal זכר]-vous de ses merveilles [נפלאות] qu'il a faites,
de ses prodiges [] et des jugements de sa bouche,
6. semence [] d'Abraham, son serviteur,
fils de Jacob qu'il s'est choisis [].
7. Lui, Y, est notre Dieu,
dans toute la terre sont ses jugements [].
8. Il s'est souvenu [qal זכר] pour toujours de son alliance,
d'une parole qu'il a ordonné [] pour mille générations [],
9. [l'alliance] qu'il a tranchée [] avec Abraham,
et de son serment [] à Isaac.
10. Et il l'a tenue [(hifʿil) עמד] comme un précepte [] pour Jacob,
une alliance [] de toujours pour Israël,
11. en disant:
«À toi, je donnerai la terre de Canaan,
le cordeau []2) de votre héritage [].»
12. Quand ils étaient gens peu nombreux,
bien peu, et y séjournant [] comme émigrés [גר],
13. et qu'ils allaient et venaient de nation vers nation,
de royaume vers un peuple autre,
14. il n'a pas laissé l'humain les opprimer [],
et il a châtié [] des rois à cause d'eux.
15. «Ne portez pas atteinte à mes messies [משיח],
et à mes prophètes [] ne faites pas de mal.»
16. Et il a appelé une famine sur la terre,
tout bâton de pain il a brisé.
17. Il a envoyé à leur visage un homme.
Pour esclave Joseph fut vendu.
18. Ils ont humilié ses pieds dans les entraves,
dans le fer est arrivé son cou.
19. Jusqu'au temps [עת] où est arrivée sa parole [],
le dire [] de Y l'a épurée [].
20. Un roi l'a envoyé le délier [],
un gouverneur de peuples lui a ouvert [].
21. Il a mis seigneur pour sa maison,
et gouverneur en toutes ses acquisitions,
22. pour lier ses princes [שׂר] à son âme,
et rendre sages ses anciens.
23. Et Israël est arrivé en Égypte,
et Jacob a séjourné [עקב] comme émigré [גר] dans la terre de Cham.
24. Et il a fait fructifier son peuple infiniment,
et il l'a multiplié plus que ses adversaires.
25. Il a changé leur cœur pour haïr son peuple,
pour intriguer contre ses serviteurs.
26. Il a envoyé Moïse son serviteur,
Aaron qu'il s'était choisi.
27. Ils ont placé en eux les paroles de ses signes,
et des prodiges [] dans la terre de Cham.
28. Il a envoyé les ténèbres [חשך] et il enténébra,
et ils ne se sont pas révoltés contre sa parole.
29. Il a changé [] leurs eaux [] en sang [],
il a fait mourir [] leurs poissons.
30. Leur terre a grouillé de grenouille
dans les chambres de leurs rois.
31. Il dit [] et arrivèrent des insectes,
des moustiques dans tous leur territoire.
32. Il a donné leurs pluies en grêle,
feu de flammes dans leur terre.
33. il a frappé [] leurs vignes [] et leurs figuiers [],
et il a brisé les arbres de leur territoire.
34. Il dit [] et arrivèrent les sauterelles,
et les locustes grimpantes, et sans nombre.
35. Et elles mangèrent toute verdure dans leur terre,
et elles mangèrent les fruits de leur humus.
36. Et il a frappé [] tous les premiers-nés dans leur terre,
prémices [] de toute leur virilité [].
37. Et il les a fait sortir avec argent et or,
et nul dans leurs tribus n'a trébuché [].
38. L’Égypte de réjouit de leur sortie,
car leur frayeur était tombée sur elle.
39. Il a étendu une nuée pour couverture,
et un feu pour illuminer [hifʿil אור] la nuit.
40. Ils ont demandé et il a fait arriver des cailles [],
et du pain des cieux [] il les a rassasiés [hifʿil שבע].
41. Il a ouvert un roc et ont coulé les eaux,
elles sont allées en fleuve [] dans les lieux arides.
42. Car il s'est souvenu [qal זכר] de sa parole sainte,
d'Abraham son serviteur.
43. Et il a fait sortir son peuple dans la liesse [],
dans un cri de joie ceux qu'il s'était choisis.
44. Et il leur a donné les terres des nations,
et [du fruit] de la peine des peuplades ils ont pris possession,
45. afin qu'ils gardent [] ses préceptes,
et qu'ils préservent [(qal) נצר] ses enseignements [].
Louez Yah!