1. Voici que Y dévaste la terre et la ravage,\\ il en bouleverse la face et disperse ses habitants,\\ [...] 20. La terre va chanceler [[[(qal) נוע]]], chanceler [[[(qal) נוע]]] comme un ivrogne,\\ elle sera ébranlée comme une hutte,\\ son crime pèsera sur elle,\\ elle tombera et ne se relèvera plus.