1. //Du maître de chant. De Yedoutoun. Psaume. De David.// 2. J'ai dit: «Que je garde mes chemins, loin de pécher [[[(qal) חטא]]] avec ma langue\\ que je garde à ma bouche un bâillon,\\ tant que l'impie est devant moi.»\\ 3. J'étais muet silence [[[דומיה]]], je me taisais, loin du bien [[[טוב]]],\\ et ma douleur s'exacerbait.\\ 4. Mon cœur s'enfiévrait, à l'intérieur de moi, dans mon murmure un feu brûlait.\\ J'ai parlé avec ma langue.\\ 5. Fais-moi connaître, Y, ma fin [[[קץ]]],\\ et la mesure de mes jours quelle est-elle?\\ Que je connaisse quel transitoire [[[]]] je suis.\\ 6. Voici, des largeurs de mains tu as donné à mes jours,\\ et ma durée est comme un rien [[[אין]]] devant toi.\\ Vraiment [[[אך]]] tout est vanité [[[הבל]]] en tout humain qui tient debout!\\ 7. Vraiment [[[אך]]] en ombre [[[בצלם]]] l'homme va et vient!\\ Vraiment vanité [[[הבל]]] leur tumulte!\\ Il amasse et il ne connaît pas qui emmènera.\\ 8. Et, maintenant, qu'ai-je à espérer [[[piʿel קוה]]], mon Seigneur?\\ Mon attente, elle est après toi.\\ 9. De toutes mes rébellions délivre-moi [[[hifʿil נצל]]],\\ sous l'insulte du fou(([[119]],12)) ne me place pas.\\ 10. Muet, je n'ouvrirai pas la bouche,\\ car, toi, tu es à l'œuvre.\\ 11. Détourne de dessus moi ton atteinte,\\ par l'attaque de ta main, moi, j'ai défailli.\\ 12. Par des blâmes [[[תוכחת]]] contre l'iniquité, tu corriges l'homme\\ et comme teigne [[[עש]]] tu fais fondre [[[תמס]]] l'objet de son désir [[[חמוד]]].\\ Vraiment [[[אך]]], vanité [[[הבל]]] est tout humain.\\ 13. Écoute [[[שמע]]] ma prière, Y, à mon cri tends l'oreille [[[(hifʿil) אזן]]],\\ à mon sanglot ne sois pas sourd-muet,\\ car je suis, avec toi, un émigré [[[גר]]],\\ un hôte [[[תושב]]], comme tous mes pères.\\ 14. Regarde loin de moi, et que je sois serein [[[]]],\\ avant que je m'en aille, et qu'il n'y ait plus rien pour moi.