1. //De David.//\\ Y est ma lumière [[[אור]]] et mon salut [[[ישע]]], de qui aurai-je crainte?\\ Y est forteresse [[[מעוז]]] de ma vie, par qui serais-je effraye?\\ 2. Lorsque s'approchent contre moi des malfaisants pour dévorer ma chair,\\ mes adversaires, mes ennemies à moi, eux, ils trébucheront et tomberont.\\ 3. Si campe contre moi une armée en campagne, mon cœur ne craindra pas,\\ si se dresse contre moi une guerre, malgré cela, moi, j'ai confiance [[[(qal) בטח]]].\\ 4. Une seule chose j'ai demandé de la part de Y, celle que je rechercherai [[[בקש]]],\\ demeurer [[[ישב]]] dans la maison de Y tous les jours de ma vie\\ pour contempler [[[חזה]]] la douceur [[[נעם]]] de Y et pour consulter [[[בקר]]] dans son temple.\\ 5. Car il me tiendra en réserve dans son abri dans le jour du malheur.\\ Il me cachera [[[qal צפן]]] dans une cache de sa tente,\\ sur un roc [[[צור]]] il me haussera.\\ 6. Et maintenant se hausse ma tête contre mes ennemies autour de moi,\\ et je sacrifierai dans sa tente des sacrifices d'acclamation.\\ Je chanterai et je psalmodierai pour Y.\\ 7. Écoute, Y, ma voix, j'appelle, et prends pitié de moi et réponds-moi.\\ 8. À toi mon cœur a dit: «J'ai cherché [[[בקש]]] ton visage,\\ ton visage, Y, je rechercherai [[[בקש]]].»\\ 9. Ne cache [[[סתר]]] pas ton visage loin de moi, ne fais pas, avec colère, pencher [[[hifʿil נטה]]] ton serviteur,\\ mon secours [[[עזרה]]] tu as été, ne me délaisse pas et ne m'abandonne pas, Dieu de mon salut [[[ישע]]]!\\ 10. Que mon père et ma mère m'abandonnent,\\ et Y m'emmènera.\\ 11. «Tire-moi, Y, ton chemin, et guide-moi [[[נחה]]] dans un sentier de droiture,\\ à cause [[[]]] de ceux qui m'épient.\\ 12. Ne me donne pas à l'âme de mes adversaires,\\ car se sont dressés contre moi des témoins de mensonge et ceux qui soufflent la violence.»\\ 13. Ah, si [[[לולא]]] je pouvais voir la bonté [[[]]] de Y dans la terre des vivants [[[]]]!\\ 14. Espère [[[piʿel קוה]]] en Y, sois fort, et que s'affermisse [[[אמץ]]] ton cœur,\\ et espère [[[piʿel קוה]]] en Y.