1. //Du maître de chant. Psaume. De David//. 2. Y, dans ta force [[[עז]]] se réjouit [[[שמח]]] le roi,\\ et dans ton salut [[[ישועה]]] comme il exulte infiniment!\\ 3. L'envie de son cœur, tu la lui as donnée,\\ et la requête de ses lèvres tu ne l'as point refusée.\\ 4. Car tu le devances avec des bénédictions de bonheur [[[טוב]]],\\ tu mettras sur sa tête une couronne d'or fin.\\ 5. La vie, qu'il t'a demandée, tu la lui as donnée,\\ longueur de jours, toujours et à jamais.\\ 6. Grande est ta gloire [[[כבוד]]] dans son salut [[[ישועה]]],\\ majesté et splendeur tu placeras sur lui.\\ 7. Car tu mettras bénédictions pour jamais,\\ tu le combleras de réjouissance [[[שמחה]]] avec ton visage.\\ 8. Car le roi se confie [[[(qal) בטח]]] en Y,\\ et dans l'amour [[[חסד]]] du Très-Haut, il ne chancellera [[[(nifʿal) מוט]]] point.\\ 9. Elle trouvera [[[]]], ta main, tous tes ennemis [[[]]],\\ ta droite trouvera [[[]]] tous ceux qui te haïssent [[[]]]\\ 10. Tu les mettras comme fournaise de feu, au temps [[[עת]]] de ton visage.\\ Y, dans sa colère [[[]]], les engloutira,\\ et un feu les dévorera.\\ 11. Leur fruit hors de la terre, tu le feras périr,\\ et leur semence hors des fils de l'homme.\\ 12. Car ils ont penché [[[נטה]]] contre toi le malheur [[[רעה]]],\\ ils ont pensé des complots [[[מזמה]]], ils n'auront point de pouvoir.\\ 13. Car tu les mettras de dos,\\ avec les cordes de ton arc tu rendras fixe [[[polel כון]]] leur visage.\\ 14. Hausse-toi [[[רמה]]], Y, dans ta force [[[עז]]],\\ nous chanterons [[[]]] et nous célébrerons [[[]]] ta puissance [[[גבורה]]]! ---- Ennemis/ceux qui t'haïssent Chanter/célébrer