1. Louez [[[piʿel הלל]]] Yah!\\ Chantez [[[]]] pour Y un chant [[[]]] nouveau [[[]]],\\ sa louange [[[תהלה]]] dans l'assemblée [[[]]] des fidèles [[[]]].\\ 2. Que se réjouisse [[[]]] Israël dans celui qui l'a fait,\\ que les fils de Sion exultent [[[]]] dans leur roi [[[]]]!\\ 3. Qu'ils louent [[[piʿel הלל]]] son nom dans la danse [[[]]],\\ dans le tambourin et la lyre qu'ils psalmodient [[[piʿel זמר]]] pour lui!\\ 4. Car Y se complaît [[[רצה]]] dans son peuple [[[]]],\\ il orne [[(piʿel) פאר]] les humbles [[[]]] de salut [[[]]]((Bello.)).\\ 5. Que les fidèles [[[]]] jubilent [[[]]] dans sa gloire [[[]]],\\ qu'ils crient de joie [[[]]], là où ils se couchent [[[]]],\\ 6. des exaltations [[[]]] de Dieu dans leur gosier [[[]]],\\ et une épée à deux bouches dans leur main!\\ 7. Pour faire la vengeance [[[נקמה]]] dans les nations [[[]]],\\ les châtiments [[[]]] dans les peuplades [[[]]].\\ 8. Pour lier [[[]]] leurs rois dans des chaînes [[[]]],\\ et ceux qui se sont glorifiés [[[]]] dans des entraves [[[]]] en fer [[[]]],\\ 9. pour faire contre eux le jugement [[[]]] écrit [[[]]],\\ qu'il soit splendeur [[[]]], lui, pour ses fidèles [[[]]].\\ Louez [[[piʿel הלל]]] Yah!