1. //Du maître de chant. Psaume. De David.// 2. Dégage-moi [[[(piʿel) חלץ]]], Y, de l'humain [[[אדם]]] maléfique [[[רע]]],\\ de l'homme violent, préserve-moi [[[(qal) נצר]]]!\\ 3. De ceux qui ont pensé [[[חשב]]] des malheurs dans le cœur,\\ chaque jour ils provoquent des guerres [[[מלחמה]]].\\ 4. Ils ont aiguisé leur langue comme un serpent, brûlure de vipère cornue,\\ sur leurs lèvres.\\ 5. Garde-moi [[[(qal) שמר]]], Y, de mains de l'impie [[[]]]\\ et de l'homme violent [[[]]] préserve-moi [[[(qal) נצר]]]!\\ Eux qui ont pensé [[[חשב]]] pousser [[[דחה]]] mes pas.\\ 6. Des orgueilleux ont dissimulé un piège [[[פח]]] pour moi, et des cordes,\\ ils ont tendu une chausse-trappe au bord de l'ornière [[[]]],\\ ils ont mis pour moi des collets.\\ 7. J'ai dit à Y: «Mon Dieu [[[אל]]] c'est toi»,\\ tends l'oreille, Y, à la voix de mes appels à la pitié!\\ 8. Y, mon Seigneur [[[אדון]]], force [[[עז]]] de mon salut [[[ישועה]]],\\ tu as protégé ma tête au jour de la bataille.\\ 9. Ne donne pas, Y, aux convoitises de l'impie,\\ ce qu'il complote ne lui offre pas, ils s'exalteraient.\\ 10. La tête de ceux qui m'entourent,\\ que la peine de leurs lèvres la recouvre!\\ 11. Qu'il fasse pleuvoir [[[(nifʿal) מוט]]] sur eux des braises en feu,\\ qu'il les fasse tomber,\\ dans des précipices sans fond,\\ qu'ils ne se dressent [[[קום]]] plus!\\ 12. Que l'homme de langue ne s'affermisse [[[(nifʿal) כון]]] pas sur la terre!\\ L'homme violent [[[]]], que le mal [[[]]] le pourchasse [[[]]] à coups répétés.\\ 13. Je connais [[[]]], Y fera l'arbitrage [[[דין]]] de l'humilié [[[עני]]],\\ le jugement [[[]]] des indigents [[[]]].\\ 14. Seulement les justes [[[צדיק]]] rendront grâce [[[(hifʿil) ידה]]] à ton nom [[[שם]]],\\ ceux qui sont droits [[[ישר]]] demeureront [[[ישב]]] avec ton visage [[[]]].