1. Rendez grâce [[[hifʿil ידה]]] à Y car il est bon [[[טוב]]],\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 2. Rendez grâce [[[hifʿil ידה]]] au Dieu des dieux,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 3. Rendez grâce [[[hifʿil ידה]]] au Seigneur des seigneurs,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 4. À celui qui fait de grandes merveilles [[[נפלאות]]], lui seul,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 5. À celui qui fait les cieux avec intelligence [[[תבונה]]],\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 6. À celui qui déploie la terre sur les eaux,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 7. À celui qui fait des grandes lumières [[[אור]]],\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\ 8. le soleil pour dominer durant le jour,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\ 9. la lune et les étoiles pour dominer durant la nuit,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 10. À celui qui frappe l’Égypte dans ses premiers-nés,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\ 11. et qui fit sortir Israël du milieu d'eux,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\ 12. d'une main forte et d'un bras étendu [[[נטה]]],\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 13. À celui qui tranche la mer des Joncs en tranches,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\ 14. et qui fit passer [[[(hifʿil) עבר]]] Israël au milieu d'elle,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\ 15. et qui secoua Pharaon et son armée dans la mer des Joncs,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 16. À celui qui fait aller son peuple dans le désert,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 17. À celui qui frappe des grands rois,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\ 18. et qui tua des rois magnifiques,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\ 19. Sihon, roi des Amorites,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\ 20. et Og, roi du Bashan,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 21. Et il donna leur terre [[[ארץ]]] pour héritage [[[נחלה]]],\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]],\\ 22. héritage [[[נחלה]]] pour Israël, son serviteur [[[]]],\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 23. Lui qui dans notre abaissement [[[]]] s'est souvenu [[[qal זכר]]] de nous,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 24. Et qui nous a arraché [[[]]] à nos adversaires [[[]]],\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 25. Il a donné du pain [[[לחם]]] à toute chair [[[בשר]]],\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ 26. Rendez grâce [[[hifʿil ידה]]] au Dieu des cieux,\\ car pour toujours [[[עולם]]] est son amour [[[חסד]]].\\ ---- It's the «Great Hallel». //Hesed// has to be translated with //love// or rather //mercy//?