1. //Du maître de chant. À l'octave. Psaume, de David//. 2. Sauve [[[hifʿil ישע]]], Y! car le fidèle [[[]]] a pris fin [[[]]],\\ car les fidèles [[[]]] ont disparu [[[]]] d'entre les fils d'humain [[[]]].\\ 3. Vide [[[]]] ils parleront, chacun à son prochain, lèvres doucereuses [[[]]],\\ dans un cœur et un cœur ils parleront.\\ 4. Que Y tranche toutes lèvres doucereuses [[[]]],\\ langue parlant grandeurs,\\ 5. qui disaient: «par notre langue nous deviendrons fort,\\ nos lèvres avec nous,\\ qui serait Seigneur sur nous?»\\ 6. «De la dévastation [[[]]] des humiliés [[[]]],\\ du gémissement [[[]]] des indigents [[[]]],\\ maintenant je me dresserai», dit Y.\\ «Je mettrai en salut [[[]]] celui sur qui l'on souffle [[[]]].»\\ 7. Les dires de Y sont dires purifiés [[[טהור]]],\\ argent épuré coulant en terre,\\ après avoir été affiné sept [[[]]] fois.\\ 8. Toi, Y, tu nous garderas [[[(qal) נצר]]].\\ Tu nous préserveras [[[]]] loin de cette génération [[[]]] pour toujours.\\ 9. Autour les impies [[[]]] déambulent [[[]]],\\ tandis que s'élève [[[]]] la bassesse [[[]]] des fils d'humain [[[]]].