User Tools

Site Tools


todo_2025

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
todo_2025 [2025/09/25 22:49] francescotodo_2025 [2025/10/21 00:37] (current) francesco
Line 112: Line 112:
  
 Lo sfoglio a partire da settembre; notevole il saggio sui [[salmi|Salmi]]. Lo sfoglio a partire da settembre; notevole il saggio sui [[salmi|Salmi]].
 +
 +{{:0:ceronetti_salmi_1994.jpg?150 |}}[[CERONETTI 1994]]\\
 +**I Salmi / a cura di Guido Ceronetti**. - Torino : G. Einaudi, [1994]. - XVII, 338 p. ; 18 cm. - ([[Collezione di poesia]] ; 246).
 +
 +Lo trovo a Versailles venerdì 26 settembre tornando a casa la sera. Inizio subito a sfogliarlo.
  
 ===== LETTERATURA ===== ===== LETTERATURA =====
Line 124: Line 129:
 Lo ricevo a Versailles sabato 4 gennaio. Lo ricevo a Versailles sabato 4 gennaio.
  
-Eneide / Virgilio ; traduzione di Mario Ramous ; introduzione di Gian Biagio Conte ; commento di Gianluigi Baldo. - Venezia : Marsilio, ©1998. - 803 p. ; 19 cm. - (Il convivio) (Letteratura universale Marsilio ; 128).+[[AENEIS 1998]]\\ 
 +**Eneide / Virgilio ; traduzione di Mario Ramous ; introduzione di Gian Biagio Conte ; commento di Gianluigi Baldo**. - Venezia : Marsilio, ©1998. - 803 p. ; 19 cm. - (Il convivio) (Letteratura universale Marsilio ; 128).
  
-Lo ricevo il 25 settembre. Da subito, mi sembra una traduzione molto più leggibile rispetto a quella di Fo.+Lo ricevo il 25 settembre. Da subito, mi sembra una traduzione molto più leggibile rispetto a quella di Fo, per me almeno, naturalmente.
  
 ---- ----
Line 133: Line 139:
  
 [[CROCETTI/PONTANI 2010]]\\ [[CROCETTI/PONTANI 2010]]\\
-**Poeti greci del Novecento / a cura di Nicola Crocetti e Filippo Maria Pontani ; traduzioni di Filippo Maria Pontani, Nicola Crocetti e Filippomaria Pontani.** - Milano : A. Mondadori, 2010. - CVI, 1896 p. ; 18 cm. - ([[I meridiani]]).- In custodia. - Testo originale a fronte.+**Poeti greci del Novecento / a cura di Nicola Crocetti e Filippo Maria Pontani ; traduzioni di Filippo Maria Pontani, Nicola Crocetti e Filippomaria Pontani.** - Milano : A. Mondadori, 2010. - CVI, 1896 p. ; 18 cm. - ([[I meridiani]]). - In custodia. - Testo originale a fronte.
  
 Da prendere in prestito alla Civica di Cuneo, sfortunatamente chiusa il 31 dicembre 2024... Da prendere in prestito alla Civica di Cuneo, sfortunatamente chiusa il 31 dicembre 2024...
Line 258: Line 264:
  
 Lo finisco a Versailles la sera di sabato 20 settembre. Era da molto tempo che non leggevo un romanzo con questo ritmo. Lo finisco a Versailles la sera di sabato 20 settembre. Era da molto tempo che non leggevo un romanzo con questo ritmo.
 +
 +[[SALOTTO DELLE FATE]]\\
 +**Il salotto delle fate : racconti fantastici francesi del 17. e del 18. secolo / introduzione di Raymonde Robert ; a cura di Basilio Luoni**. - Milano : Rizzoli, 1995. - 891 p. ; 20 cm. - ([[Classici Rizzoli]]).
 +
 +Lo trovo a Versailles venerdì 26 settembre tornando a casa la sera. Inizio subito a sfogliarlo. Sembra uscito dalla tipografia mezz'ora prima, e invece ha trent'anni giusti. Magia dei libri e dell'edizione.
 +
 +[[BARBEY D'AUREVILLY 1964-1966]]\\
 +**Œuvres romanesques completes / Barbey d'Aurevilly ; textes presentes, etablis et annotes par Jacques Petit**. - Paris : Gallimard, c 1964-1966. - 2 v. ; 18 cm. - ([[Bibliothèque de la Pléiade]] ; 175 e 184).
 +
 +Porto in viaggio a Cuneo, ad ottobre, il secondo tomo e leggo il quinto //Memorandum// e poi due racconti delle //Diaboliques//: //Le blus bel amour de Don Juan// e //Le bonheur dans le crime//.
 +
 +Nel primo tomo, sabato 11 ottobre (giorno pieno di angoscia) leggo //Léa//, uno dei suoi primi racconti.
 +
 +Lunedì 20 ottobre, la sera tardi, finisco //Le rideau cramoisi//, sempre delle //Diaboliques//.
  
 ---- ----
todo_2025.1758833349.txt.gz · Last modified: by francesco