ps_1-16
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| ps_1-16 [2016/07/24 13:25] – [15. //In finem// (//In Ps//. 4,1)] francesco | ps_1-16 [2016/08/22 13:30] (current) – francesco | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | Augustin (saint ; 0354-0430)\\ | + | Les commentaires des Psaumes. Ps 1-16 / [saint Augustin] ; sous la direction de M. Dulaey ; avec I. Bochet, A.-I. Bouton-Touboulic, |
| - | [Exposés sur les Psaumes (latin-français). 2009-]\\ | + | |
| - | + | ||
| - | Les commentaires des Psaumes. Ps 1-16 / [saint Augustin] ; sous la direction de M. Dulaey ; avec I. Bochet, A.-I. Bouton-Touboulic, | + | |
| Titre(s) parallèle(s) : Enarrationes in Psalmos\\ | Titre(s) parallèle(s) : Enarrationes in Psalmos\\ | ||
| Line 13: | Line 10: | ||
| Notice n° : FRBNF42072408 | Notice n° : FRBNF42072408 | ||
| + | Avant-propos | ||
| + | |||
| + | INTRODUCTION | ||
| + | |||
| + | **I. — Les premiers commentaires des psaumes d' | ||
| + | |||
| + | 1. La découverte personnelle du psautier\\ | ||
| + | 2. Les psaumes dans les assemblées chrétiennes\\ | ||
| + | 3. La psautier d' | ||
| + | 4. Les premières // | ||
| + | |||
| + | **II. — Datation (É. Rebillard)** | ||
| + | |||
| + | **III. — L'art de L'// | ||
| + | |||
| + | 1. Une explication apparemment morcelée et pointilliste\\ | ||
| + | 2. À la recherche de la cohérence du psaume\\ | ||
| + | 3. L' | ||
| + | 4. Une interprétation ouverte et dominée par la signification spirituelle et théologique | ||
| + | |||
| + | **IV. — //In Ps//. 1-32, prélude aux // | ||
| + | |||
| + | 1. Notation autobiographiques dans les premières // | ||
| + | |||
| + | 2. // | ||
| + | // | ||
| + | // | ||
| + | //La conversion: transformation, | ||
| + | |||
| + | 3. Des premières // | ||
| + | |||
| + | // | ||
| + | //Les allusions aux psaumes dans les// Confessions | ||
| + | |||
| + | **V. — Notes sur la présente édition** | ||
| + | |||
| + | //Le texte latin//\\ | ||
| + | //La traduction// | ||
| + | // | ||
| ---- | ---- | ||
| ===== Notes complémentaires ===== | ===== Notes complémentaires ===== | ||
| Line 35: | Line 71: | ||
| ==== 7. Les divers sens de " | ==== 7. Les divers sens de " | ||
| - | 1. Caelum = les apôtres\\ | + | //1//. Caelum = //les apôtres//\\ |
| - | 2. Caelum = les saints, les âmes justes\\ | + | //2//. Caelum = //les saints, les âmes justes//\\ |
| - | 3. Caelum = les Ecritures\\ | + | //3//. Caelum = //les Écritures// |
| ==== 8. La colère de Dieu (In Ps. 2,4) ==== | ==== 8. La colère de Dieu (In Ps. 2,4) ==== | ||
| Line 45: | Line 81: | ||
| ==== 10. Absalon, figure de Judas (In Ps. 3,1) ==== | ==== 10. Absalon, figure de Judas (In Ps. 3,1) ==== | ||
| - | ==== 11. " | + | ==== 11. «Tu élèves ma tête» |
| - | Dans l' | + | Dans l' |
| - | (anima), la partie supérieure. | + | |
| ==== 12. La voix du cœur (In Ps. 3,4) ==== | ==== 12. La voix du cœur (In Ps. 3,4) ==== | ||
| Line 56: | Line 91: | ||
| style prophétique. | style prophétique. | ||
| - | ==== 14. Les dents de l' | + | ==== 14. Les dents de l' |
| Aux dents des pécheurs ou des persécuteurs qui déchirent l' | Aux dents des pécheurs ou des persécuteurs qui déchirent l' | ||
| Line 70: | Line 105: | ||
| ==== 18. Diapsalma (In Ps. 4,4 et 7) ==== | ==== 18. Diapsalma (In Ps. 4,4 et 7) ==== | ||
| - | ==== 19. " | + | ==== 19. «La lumière de ton visage, Seigneur, a été marquée sur nous» |
| Le commentaire associe deux images distinctes: celle de la lumière et | Le commentaire associe deux images distinctes: celle de la lumière et | ||
| celle de la frappe d'une pièce de monnaie. | celle de la frappe d'une pièce de monnaie. | ||
| - | 1. Image de Dieu et illumination divine | + | //1. Image de Dieu et illumination divine//\\ |
| - | 2. " | + | //2. «Nous |
| - | 3. Altération ou destruction de l' | + | //3. Altération ou destruction de l' |
| - | ==== 20. " | + | ==== 20. «Amatores |
| L' | L' | ||
| intérieure et extérieure: | intérieure et extérieure: | ||
| Line 87: | Line 122: | ||
| ==== 21. Consuetudo: l' | ==== 21. Consuetudo: l' | ||
| - | ==== 22. " | + | ==== 22. «Tu perdras tous ceux qui profèrent le mensonge» |
| ==== 23. Le huitième jour (In Ps. 6,1) ==== | ==== 23. Le huitième jour (In Ps. 6,1) ==== | ||
| Line 106: | Line 141: | ||
| ==== 28. Dieu a soumis les ténèbres à l' | ==== 28. Dieu a soumis les ténèbres à l' | ||
| Tel quel, ce thème ne se retrouve nulle part ailleurs dans les | Tel quel, ce thème ne se retrouve nulle part ailleurs dans les | ||
| - | // | + | // |
| il est très important, car il a trait à un aspect essentiel de la | il est très important, car il a trait à un aspect essentiel de la | ||
| pensée augustinienne. Deux choses sont à considérer: | pensée augustinienne. Deux choses sont à considérer: | ||
| signification théologique. | signification théologique. | ||
| - | 1. L' | + | //1. L' |
| - | 2. La signification | + | //2. La signification// |
| ==== 29. Augustin et la tradition exégétique du Psaume 8 ==== | ==== 29. Augustin et la tradition exégétique du Psaume 8 ==== | ||
| - | ==== 30. " | + | ==== 30. «Pour |
| ==== 31. Verbum, vox, intellectus (In Ps. 8,2) ==== | ==== 31. Verbum, vox, intellectus (In Ps. 8,2) ==== | ||
| Line 140: | Line 175: | ||
| ==== 41. Les sept degrés de la béatitude (In Ps. 11,7) ==== | ==== 41. Les sept degrés de la béatitude (In Ps. 11,7) ==== | ||
| - | ==== 42. " | + | ==== 42. «Les impies tournent en rond» |
| - | ==== 43. "L' | + | ==== 43. «L' |
| L' | L' | ||
| même s'ils n'ont pas osé nier explicitement l' | même s'ils n'ont pas osé nier explicitement l' | ||
| ont eu néanmoins une représentation faussée et pervertie. | ont eu néanmoins une représentation faussée et pervertie. | ||
| - | 1. La figure philosophique de l' | + | //1. La figure philosophique de l' |
| - | 2. Au principe de la négation de Dieu: la corruption de l'âme. | + | //2. Au principe de la négation de Dieu: la corruption de l'âme// |
| ==== 44. Les divers sens de tabernaculum (In Ps. 14,1) ==== | ==== 44. Les divers sens de tabernaculum (In Ps. 14,1) ==== | ||
| ==== 45. Le Psaume 16,14 ==== | ==== 45. Le Psaume 16,14 ==== | ||
ps_1-16.1469359507.txt.gz · Last modified: by francesco
