User Tools

Site Tools


isaiah_53

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
isaiah_53 [2018/08/19 17:57] – created francescoisaiah_53 [2023/05/06 21:58] (current) francesco
Line 1: Line 1:
 1. Qui a cru ce que nous entendions dire,\\ 1. Qui a cru ce que nous entendions dire,\\
 et le bras de Y, à qui s'est-il révélé?\\ et le bras de Y, à qui s'est-il révélé?\\
-3. Comme un surgeon [[]]] il a grandi devant lui,\\+3. Comme un surgeon [[[]]] il a grandi devant lui,\\
 comme une racine en terre aride;\\ comme une racine en terre aride;\\
 sans beauté ni éclat pour attirer nos regards,\\ sans beauté ni éclat pour attirer nos regards,\\
Line 11: Line 11:
 4. Or ce sont nos souffrances qu'il portait\\ 4. Or ce sont nos souffrances qu'il portait\\
 et nos douleurs dont il était chargé.\\ et nos douleurs dont il était chargé.\\
 +Et nous, nous le considérions comme puni,\\
 +frappé par Dieu et humilié [[[(puʿal) II. ענה]]].\\
 +5. Mais lui, il a été transpercé à cause de nos crimes,\\
 +écrasé à cause de nos fautes.\\
 +Le châtiment [[[]]] qui nous rend la paix [[[]]] est sur lui,\\
 +et dans ses blessures nous trouvons la guérison.\\
 +6. Tous, comme des moutons nous étions errants,\\
 +chacun suivant son propre chemin [[[]]],\\
 +et Y a fait retomber sur lui\\
 +notre faute à tous.\\
 +7. Maltraité, il s'humiliait [[[(qal) II. ענה]]], il n'ouvrait pas la bouche,\\
 +comme l'agneau qui se laisse mener à l'abattoir [[[]]],\\
 +comme devant les tondeurs une brebis muette,\\
 +il n'ouvrait pas la bouche.\\
 +8. Par contrainte [[[]]] et jugement [[[]]] il a été saisi.\\
 +Parmi ses contemporains, qui s'est inquiété\\
 +qu'il ait été retranché de la terre des vivants [[[]]],\\
 +qu'il ait été frappé pour le crime de son peuple?\\
 +9. On lui a donné un sépulcre [[[]]] avec les impies [[[]]],\\
 +et sa tombe est avec le riche,\\
 +bien qu'il n'ait pas commis de violence\\
 +et qu'il n'y ait pas eu de tromperie [[[]]] dans sa bouche.
 +
 +10. Y a voulu l'écraser par la souffrance [[[]]];
 +s'il offre [[[]]] sa vie en sacrifice expiatoire [[[]]],\\
 +il verra une postérité [[[]]], il prolongera [[[]]] ses jours,\\
 +et par lui la volonté [[[]]] de Y s'accomplira [[[]]].\\
 +11. À la suite de l'épreuve [[[]]] endurée [[[]]] par son âme,\\
 +il verra la lumière [[[]]] et sera comble.\\
 +Par sa connaissance [[[]]],le juste [[[[]]] mon serviteur [[[]]], justifiera [[[]]] les multitudes [[[]]]\\
 +en s'accablant lui-même de leurs fautes.\\
 +12. C'est pourquoi il aura sa part parmi les multitudes [[[]]],\\
 +et avec les puissants il partagera le butin,\\
 +parce qu'il s'est livré [[[]]] lui-même à la mort [[[]]]\\
 +et qu'il a été compté parmi les criminels [[[]]],\\
 +alors qu'il portait le péché [[[]]] des multitudes [[[]]]\\
 +et qu'il intercédait [[[]]] pour les criminels [[[]]].
isaiah_53.1534694243.txt.gz · Last modified: 2018/08/19 17:57 by francesco