amos_oz
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
amos_oz [2016/08/09 19:03] – francesco | amos_oz [2019/09/25 12:03] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
{{: | {{: | ||
- | Finito a Varigotti il 9 agosto 2016 alle 19. | + | (//Finito a Varigotti il 9 agosto 2016 alle 19//). |
- | 1. Sono nato e cresciuto in un minuscolo appartamento al piano terra, forse trenta metri quadri sotto un soffitto basso: i miei genitori dormivano su un divano letto che la sera, quando s' | + | 1. Sono nato e cresciuto in un minuscolo appartamento al piano terra, forse trenta metri quadri sotto un soffitto basso: i miei genitori dormivano su un divano letto che la sera, quando s' |
- | 2. In cima alla gerarchia dei valori a quel tempo c' | + | |
- | 3. Riuscivo a scovare un po' dappertutto piccoli, svariati nunzi di quell' | + | 2. In cima alla gerarchia dei valori a quel tempo c' |
- | 4. Solo in casa, un giorno d' | + | |
- | 5. E allora, quanto c'è di autobiografico, | + | 3. Riuscivo a scovare un po' dappertutto piccoli, svariati nunzi di quell' |
- | 6. Spesso i fatti insidiano la verità.\\ | + | |
- | 7. Sono passati quasi sessant' | + | 4. Solo in casa, un giorno d' |
- | 8. Ogni due, tre sabati, salivamo in pellegrinaggio a Talpiyot, al villaggio di zio Yosef e zia Zipporah.\\ | + | |
+ | 5. E allora, quanto c'è di autobiografico, | ||
+ | |||
+ | 6. Spesso i fatti insidiano la verità. | ||
+ | |||
+ | 7. Sono passati quasi sessant' | ||
+ | |||
+ | 8. Ogni due, tre sabati, salivamo in pellegrinaggio a Talpiyot, al villaggio di zio Yosef e zia Zipporah. | ||
+ | |||
+ | 9. Già all' | ||
+ | reverenziale, | ||
+ | le scarpe e camminare scalzo, in punta dei piedi, e | ||
+ | respirare educatamente, | ||
+ | |||
+ | 10. Dietro i vetri della credenza scura che stava in salotto | ||
+ | c' | ||
+ | floreali, dei vasi dal collo lungo, e oggetti di vetro, | ||
+ | porcellana e cristallo d'ogni sorta, una collezione di | ||
+ | vecchi candelabri di Channukah, piatti speciali per la festa | ||
+ | di Pasqua. | ||
+ | |||
+ | 11. Yosef Klausner era nato nel 1874 nella cittadina di | ||
+ | Oulkeniki, Lituania, e morì a Gerusalemme nel 1958. | ||
+ | |||
+ | 12. Qualche volta, dopo aver salutato lo zio Yosef e la zia | ||
+ | Zipporah, se non era troppo tardi ci fermavamo una ventina | ||
+ | di minuti, anche mezz' | ||
+ | |||
+ | 13. A volte restavamo a dormire dai nonni. | ||
+ | |||
+ | 14. Rabbi Alexander Ziskind di Horodino, defunto nell' | ||
+ | 1794, è conosciuto dalla tradizione rabbinica con la formula | ||
+ | Yosha, cioè le iniziali del suo famoso libro // | ||
+ | Radice del Lavoro//. | ||
+ | |||
+ | 15. Proprio a Odessa, quand' | ||
+ | di diciassette anni, nonno si innamorò di una gran signora | ||
+ | di nome Shlomit Levin, amante degli agi e ansiosa di | ||
+ | frequentare l'alta società: sognava di diventare una gran | ||
+ | dama, di accogliere nel suo salotto persone famose, di | ||
+ | entrare in confidenza con artisti e di " | ||
+ | stile culturale" | ||
+ | |||
+ | 16. Nonna Shlomit, dama di rango, amante dei libri e fine | ||
+ | conoscitrice dell' | ||
+ | casa di Odessa in un salotto letterario – forse il primo | ||
+ | salotto letterario in ebraico. | ||
+ | |||
+ | 17. Nonna lanciò intorno a sé uno sguardo atterrito e sancì | ||
+ | immediatamente il celebre verdetto, destinato a diventare il | ||
+ | suo motto per i venticinque anni a venire, l' | ||
+ | a Gerusalemme: | ||
+ | |||
+ | 18. Lui visse ancora vent' | ||
+ | Shlomit morì facendo il bagno nella vasca. | ||
+ | |||
+ | 19. Nel 1845 arrivarono a Gerusalemme, | ||
+ | governo turco-ottomano, | ||
+ | di lui consorte Elizabeth-Anne. | ||
+ | |||
+ | 20. Ogni mattina Yehudah Arieh Klausner partiva con | ||
+ | l' | ||
+ | attraverso il quartiere bukharo, via Shemuel Ha Navi, via | ||
+ | Shimon ha Tzaddik, il villaggio americano e il quartiere | ||
+ | Sheikh Jarakh, diretto alla sede dell' | ||
+ | Scopus, dove studiava per il suo dottorato: storia con il | ||
+ | professor Richard Mikhael Kavner cui non era mai passato per | ||
+ | la testa di imparare l' | ||
+ | professor Chayyim Yaakov Polotzky, Bibbia con il professor | ||
+ | Umberto Moshe David Cassuto, e letteratura ebraica con lo | ||
+ | zio Yosef, cioè il professor dottor Yosef Klausner, | ||
+ | propugnatore di " | ||
+ | |||
+ | 21. Tre seggiole di paglia intrecciata stavano intorno al | ||
+ | nostro tavolo della cucina, sempre coperto con una tela | ||
+ | cerata a fiori. | ||
+ | |||
+ | 22. La città di Rovno, un importante nodo ferroviario, | ||
+ | sviluppò intorno al castello e ai giardini dei principi | ||
+ | Lyubomirsky. | ||
+ | |||
+ | 23. Ricordo che discutevamo a lungo, con le nostre amiche, | ||
+ | con i ragazzi, con gli insegnanti al liceo e anche a casa, | ||
+ | fra noi, di argomenti quali la giustizia, il destino, la | ||
+ | bellezza, Dio... | ||
+ | |||
+ | 24. Intorno al giardino avevamo uno steccato che una volta | ||
+ | all' | ||
+ | |||
+ | 25. Menachem Gelerter, autore dello studio sul liceo Tarbut | ||
+ | di Rovno, menziona un insegnante di Bibbia, di letteratura e | ||
+ | storia del popolo ebraico. | ||
+ | |||
+ | 26. Sulle orme della sorella maggiore Haya, nel 1931 anche | ||
+ | Fania – che aveva allora diciotto anni – fu mandata a | ||
+ | studiare all' | ||
+ | istituti polacchi erano preclusi agli ebrei. | ||
+ | |||
+ | 27. A Rovno Fania aveva un amico, un corteggiatore, | ||
+ | laureato, un ragazzo delicato e profondo, si chiamava Tarla, | ||
+ | o Tarlo. | ||
+ | |||
+ | 28. Che cosa mangiavano gli shkenaziti poveri a Gerusalemme | ||
+ | negli anni quaranta? | ||
+ | |||
+ | 29. Una ventina di anni dopo, il 28 luglio 1971, qualche | ||
+ | settimana dopo la pubblicazione del mio libro, //Fino a | ||
+ | morte//, ricevetti una lettera da questa amica di mia madre, | ||
+ | che allora era ormai sulla sessantina: | ||
+ | |||
+ | 30. Con che cosa comincia la mia memoria? | ||
+ | |||
+ | 31. Dal quartiere di Kerem Abraham si poteva arrivare al | ||
+ | mondo, quello vero, con l' | ||
+ | via Sofonia, vicino all' | ||
+ | con la linea 3B, che fermava all' | ||
+ | via Gheulla angolo via Malachia. | ||
+ | |||
+ | 32. Il giardino non era propriamente un giardino, ma solo un | ||
+ | modesto riquadro di terra calpestata e compressa. | ||
+ | |||
+ | 33. Verso sera, d' | ||
+ | |||
+ | 34. Mio padre aveva un debole per il sublime, mia madre | ||
+ | invece propendeva per la malinconia della rassegnazione e la | ||
+ | nostalgia. | ||
+ | |||
+ | 35. In fondo ero un bambino molto comodo: ubbidiente, | ||
+ | diligente, inconsapevolmente eppure assolutamente rispettoso | ||
+ | della gerarchia sociale in vigore (mamma e io subordinati a | ||
+ | papà, papà a mangiare polvere sulle orme dello zio Yosef, e | ||
+ | lo zio Yosef dal canto suo – malgrado la dichiarata | ||
+ | opposizione – che obbediva come tutti a Ben Gurion e alle | ||
+ | istituzioni ufficiali). | ||
+ | |||
+ | 36. Tutto quello che la vita non concesse loro, tutto ciò | ||
+ | cui non arrivarono, i miei genitori lo caricarono sulle mie | ||
+ | spalle. | ||
+ | |||
+ | 37. Nello stabile sulla discesa di via Zaccaria c' | ||
+ | quattro appartamenti. | ||
+ | |||
+ | 38. Terminata la prima, passai di colpo dalla tutela | ||
+ | esuberante della maestra Isabela e dei suoi gatti sotto | ||
+ | l'ala fredda e taciturna della maestra Zelda della seconda | ||
+ | (niente più gatti e una specie di luce rara, cinerina che | ||
+ | l' | ||
+ | |||
+ | 39. Dopo una trentina d' | ||
+ | due mesi a Gerusalemme in veste di //visiting professor// | ||
+ | all' | ||
+ | |||
+ | 40. Ogni mattina, un poco prima o appena dopo che il sole è | ||
+ | spuntato, vado a vedere che cosa c'è di nuovo nel deserto. | ||
+ | |||
+ | 41. Fino a quella mattina non l' | ||
+ | mia, una casa così. | ||
+ | |||
+ | 42. Lì, sotto il pergolato, c'era un gruppetto di ragazze | ||
+ | intorno ai quindici anni. | ||
+ | |||
+ | 43. "Toh, guarda, il nostro stratega in erba ci ha di nuovo | ||
+ | conquistato tutta la casa: in corridoio non si può più | ||
+ | passare, è tutto pieno di fortezze e torri di dadi, | ||
+ | postazioni di domino, mine di tappi di bottiglia e confini | ||
+ | di stecchi dello Shangai. [...]" | ||
+ | |||
+ | 44. Nel settembre e nell' | ||
+ | riempirono di congetture, analisi, ipotesi e valutazioni: | ||
+ | proposta di spartizione sarebbe o meno stata presentata | ||
+ | all' | ||
+ | |||
+ | 45. Durante la cena papà mi spiegò che all' | ||
+ | generale dell' | ||
+ | Lake Success, vicino a New York, era richiesta una | ||
+ | maggioranza di non meno dei due terzi, perché venisse | ||
+ | approvata la proposta della maggioranza dei membri | ||
+ | dell' | ||
+ | due stati indipendenti, | ||
+ | |||
+ | 46. Molti anni dopo di allora ho scoperto che una donna che | ||
+ | conoscevo sin da bambino, la signora Abramsky, Tserta, la | ||
+ | moglie di Yaakov David Abramsky (entrambi erano di casa da | ||
+ | noi), in quei giorni teneva un diario. | ||
+ | |||
+ | 47. Due missionarie finlandesi abitavano in un appartamento | ||
+ | in fondo a via Ha Turim, nel quartiere di Mekhor Baruch: | ||
+ | Eili Havas e Rauha Moisio. | ||
+ | |||
+ | Cita per la secondo volta il passaggio famoso di Geremia | ||
+ | 17,9: «Il cuore è ingannevole più di ogni altra cosa, è | ||
+ | incurabile, chi lo può conoscere? | ||
+ | |||
+ | 48. Nell' | ||
+ | |||
+ | 49. Vicini di casa e amici tornarono a ritrovarsi le sere | ||
+ | d' | ||
+ | tè e una fetta di torta, conversando di politica e questioni | ||
+ | intellettuali. | ||
+ | |||
+ | 50. All' | ||
+ | provava a leggere lì, oppure apriva libri e schede sulla | ||
+ | cerata sopra il tavolo traballante e tentava di lavorare un | ||
+ | poco. | ||
+ | |||
+ | 51. Di tanto in tanto i miei genitori mi portavano con loro | ||
+ | quando andavano "in città", | ||
+ | Ben Yehudah, in uno dei tre o quattro rinomati caffè che | ||
+ | forse in qualcosa ricordavano loro quelli della Mitteleuropa | ||
+ | fra le due guerre: qui erano a disposizione i quotidiani in | ||
+ | ebraico e in lingua straniera, sorretti da lunghi bastoni, | ||
+ | oltre a una selezione di riviste, settimanali e mensili in | ||
+ | diverse lingue. | ||
+ | |||
+ | Professor Samuel Hugo Bergman e incontri da lui, con | ||
+ | discussioni sull' | ||
+ | |||
+ | Gershom Scholem è spiarato questa notte. Ora sa. | ||
+ | |||
+ | 52. Nel 1949, pochi mesi dopo la fine della guerra e | ||
+ | dell' | ||
+ | insieme a mio padre e a Yaakov David Abramsky lo scrittore | ||
+ | Yehoshua Heschel Yevin. | ||
+ | |||
+ | A p.511 la spiegazione della foto di Ghirri in copertina: | ||
+ | «Mia madre era già lontana, allora. Ormai, ci voltava la | ||
+ | schiena.» | ||
+ | |||
+ | 53. Pochi anni dopo quella conversazione notturna, otto | ||
+ | forse nove anni dopo quella mattina in cui Menachem Begin e | ||
+ | il suo fronte mi avevano perduto per strada nella sala | ||
+ | dell' | ||
+ | |||
+ | 54. Nell' | ||
+ | nuovamente. | ||
+ | |||
+ | 55. Nella raccolta di poesie di Zeev Jabotinsky, dopo //Col | ||
+ | sangue e col sudore/ | ||
+ | due rive del Giordano// e //Dal giorno in cui sono stato | ||
+ | chiamato al prodigio/di Betar e Sion e Sinai//, compaiono | ||
+ | anche le sue melodiche traduzioni di poesie straniere, quali | ||
+ | //Il corvo// e //Annabel Lee// di Edgar Allan Poe, e //La | ||
+ | // | ||
+ | ////Poesia d' | ||
+ | |||
+ | 56. Lo uccisi soprattutto cambiando nome. | ||
+ | |||
+ | 57. Alla fine di quell' | ||
+ | trasferii con il mio borsone da Sde Nechemia a Hulda, | ||
+ | dapprima come studente esterno, con trattamento da convitto, | ||
+ | al liceo locale (che, per modestia financo eccessiva, si | ||
+ | definiva " | ||
+ | |||
+ | 58. Quando abbandonai casa per andare a vivere in kibbutz, | ||
+ | avevo quindici anni allora, annotai su un foglietto alcune | ||
+ | decisioni cruciali che mi imposi come una sorta di esame in | ||
+ | cui non potevo permettermi di fallire: se ero davvero capace | ||
+ | di iniziare una nuova vita, allora dovevo cominciare | ||
+ | riuscendo ad abbronzarmi entro due settimane, diventando | ||
+ | nell' | ||
+ | tutte di sognare a occhi aperti, cambiare il mio cognome, | ||
+ | fare la doccia con acqua fredda due o tre volte al giorno, | ||
+ | vincere e debellare definitivamente, | ||
+ | mie bassezze notturne, non scrivere più poesie, piantarla di | ||
+ | blaterare tutti il giorno, e di raccontare a tutti le mie | ||
+ | storie, e invece apparire come una persona molto taciturna. | ||
+ | |||
+ | 59. Al kibbutz Hulda c'era una maestra d' | ||
+ | insegnava in prima elementare, la chiamerò Orna, una maestra | ||
+ | esterna al kibbutz che avrà avuto trentacinque anni, e | ||
+ | abitava nell' | ||
+ | dei caseggiati. | ||
+ | |||
+ | 60. Una settimana prima di morire, mia madre improvvisamente | ||
+ | stette meglio. | ||
+ | |||
+ | 61. Arrivai a Hulda che avevo quindici anni, circa due dopo | ||
+ | la morte di mia madre: viso pallido fra le abbronzature, | ||
+ | smunto quarto di pollo fra giovanotti corpacciuti e ben | ||
+ | piantati, infaticabile parlantina tra i taciturni, | ||
+ | versificatore fra coltivatori, | ||
+ | |||
+ | 62. Trentotto anni aveva mia madre quando morì. Alla mia età | ||
+ | di adesso, potrei esserle padre. | ||
+ | |||
+ | 63. Mia madre mise fine alla sua vita a casa di sua sorella | ||
+ | in via Ben Yehudah a Tel Aviv nella notte fra sabato e | ||
+ | domenica, il 6 gennaio 1952, l'8 del mese ebraico di Tevet | ||
+ | dell' |
amos_oz.1470762231.txt.gz · Last modified: 2016/08/09 19:03 by francesco