User Tools

Site Tools


88

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
88 [2019/02/12 07:19] francesco88 [2025/03/16 11:45] (current) francesco
Line 9: Line 9:
 4. Car elle est rassasiée [[[qal שבע]]] de malheurs mon âme,\\ 4. Car elle est rassasiée [[[qal שבע]]] de malheurs mon âme,\\
 et la vie au Shéol a atteint.\\ et la vie au Shéol a atteint.\\
-5. Je suis compté avec ceux qui descendent au trou,\\+5. Je suis compté avec ceux qui descendent au trou [[[בור]]],\\
 je suis comme un homme fort sans vigueur.\\ je suis comme un homme fort sans vigueur.\\
 6. Parmi les morts [[[מת]]] je suis un exclu [[[]]],\\ 6. Parmi les morts [[[מת]]] je suis un exclu [[[]]],\\
-comme des tués couchés au tombeau [[[קבר]]],\\ +comme des tués [[[]]] couchés au tombeau [[[קבר]]],\\ 
-dont tu ne te souviens [[[זכר]]] plus,\\+dont tu ne te souviens [[[qal זכר]]] plus,\\
 et eux de ta main sont retranchés.\\ et eux de ta main sont retranchés.\\
 7. Tu m'as mis [[[שית]]] dans les profondeurs [[[תחתי]]] du trou [[[בור]]],\\ 7. Tu m'as mis [[[שית]]] dans les profondeurs [[[תחתי]]] du trou [[[בור]]],\\
-dans les lieux ténébreux [[[מחשך]]], dans les gouffres [[[מצולה]]].\\+dans les lieux ténébreux [[[מחשך]]],\\ 
 +dans les gouffres [[[מצולה]]].\\
 8. Sur moi s'est appuyée ta brûlure,\\ 8. Sur moi s'est appuyée ta brûlure,\\
 et de tous tes brisants [[[]]] tu m'as humilié. //Pause//\\ et de tous tes brisants [[[]]] tu m'as humilié. //Pause//\\
Line 23: Line 24:
 tu m'as mis [[[שית]]] abominations [[[]]] pour eux.\\ tu m'as mis [[[שית]]] abominations [[[]]] pour eux.\\
 Je suis enfermé et ne sortirai pas.\\ Je suis enfermé et ne sortirai pas.\\
-10. Mon œil est languissant, à cause de [[[]]] mon humiliation [[[ʿoni עני]]].\\+10. Mon œil est languissant, à cause de [[[מני]]] mon humiliation [[[ʿoni עני]]].\\
 Je t'ai appelé, Y, durant tout le jour,\\ Je t'ai appelé, Y, durant tout le jour,\\
 j'ai tendu vers toi les paumes de mes mains.\\ j'ai tendu vers toi les paumes de mes mains.\\
Line 31: Line 32:
 ta fidélité [[[אמונה]]], dans le lieu de perdition [[[אבדון]]]?\\ ta fidélité [[[אמונה]]], dans le lieu de perdition [[[אבדון]]]?\\
 13. Est-ce qu'on connaît [[[(nifʿal) ידע]]], dans les ténèbres [[[חשך]]], tes merveilles [[[פלא]]],\\ 13. Est-ce qu'on connaît [[[(nifʿal) ידע]]], dans les ténèbres [[[חשך]]], tes merveilles [[[פלא]]],\\
-et ta justice [[[צדקה]]], dans la terre de l'oubli [[[]]]?\\+et ta justice [[[צדקה]]], dans la terre de l'oubli [[[נשיה]]]?\\
 14. Et moi, vers toi, Y, je pousse un cri [[[]]],\\ 14. Et moi, vers toi, Y, je pousse un cri [[[]]],\\
 et dans le matin, ma prière te devance.\\ et dans le matin, ma prière te devance.\\
-15. À quoi, Y, repousses [[[]]]-tu mon âme?\\ +15. Pourquoi((Nota masoretica: "3 volte ad inizio di versetto".)), Y, repousses [[[זנח]]]-tu mon âme?\\ 
-caches [[[]]]-tu ton visage, loin de moi?\\ +caches [[[hifʿil סתר]]]-tu ton visage, loin de moi?\\ 
-16. Humilié [[[]]], moi, et expirant [[[גוע]]] dès ma jeunesse,\\ +16. Humilié [[[עני]]], moi, et expirant [[[גוע]]] dès ma jeunesse [[[נער]]],\\ 
-j'ai porté tes terreurs, je suis à bout.\\ +j'ai porté [[[(qal) נשא]]] tes terreurs, je suis à bout.\\ 
-17. Sur moi sont passées [[[עבר]]] tes fureurs [[[]]],\\ +17. Sur moi sont passées [[[(qal) עבר]]] tes fureurs [[[חרון]]],\\ 
-tes frayeurs [[[]]] m'ont anéanti [[[(piʿel) צמת]]].\\ +tes frayeurs [[[בעותים]]] m'ont anéanti [[[(piʿel) צמת]]].\\ 
-18. Elles m'ont entouré [[[]]] comme les eaux [[[]]], tout le jour,\\+18. Elles m'ont entouré [[[סבב]]] comme les eaux [[[מי]]], tout le jour,\\
 elles m'ont encerclé ensemble.\\ elles m'ont encerclé ensemble.\\
 19. Tu as éloigné loin de moi, ami et proche,\\ 19. Tu as éloigné loin de moi, ami et proche,\\
-mes connaissances [[[puʿal ידע]]] sont des lieux ténébreux [[[מחשך]]].+mes connaissances [[[puʿal ידע]]] sont des lieux ténébreux [[[מחשך]]]((Per un finale ancora più drammatico cfr. [[HOSSFELD/ZENGER 2005]] 391 nota //p//.)).
 ---- ----
 "The gloomiest". "The gloomiest".
88.1549952344.txt.gz · Last modified: 2019/02/12 07:19 by francesco