User Tools

Site Tools


79

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
79 [2019/02/14 08:03] francesco79 [2022/03/20 14:43] (current) francesco
Line 1: Line 1:
-1.//Psaume. D'Asaph.//+1. //Psaume. D'Asaph.//
  
-Dieu, les nations sont arrivées, dans ton héritage, elles ont placé Jérusalem en monceau de décombres [[[]]].\\ +Dieu, les nations sont arrivées, dans ton héritage,\\ 
-2. Elles ont donné le cadavre de tes serviteurs à manger aux volatiles des cieux,\\ +elles ont placé Jérusalem en monceau de décombres [[[]]].\\ 
-la chair de tes fidèles aux bêtes de la terre.\\ +2. Elles ont donné le cadavre [[[]]] de tes serviteurs [[[]]] à manger aux volatiles des cieux,\\ 
-3. Elles ont fait couler leur sang comme de l'eau, autour de Jérusalem, et nul ne les enterre.\\ +la chair de tes fidèles [[[]]] aux bêtes de la terre.\\ 
-4. Nous sommes devenus insulte pour nos voisins,\\+3. Elles ont fait couler [[[שפך]]] leur sang [[[]]] comme de l'eau [[[]]],\\ 
 +autour de Jérusalem, et nul ne les enterre.\\ 
 +4. Nous sommes devenus insulte [[[]]] pour nos voisins,\\
 moquerie et raillerie pour ceux qui sont autour de nous.\\ moquerie et raillerie pour ceux qui sont autour de nous.\\
-5. Jusqu'où, Y, seras-tu en colère, à perpétuité?\\ +5. Jusqu'où, Y, seras-tu en colère [[[]]], à perpétuité?\\ 
-Brûlera-t-elle comme un feu ta jalousie?\\ +Brûlera [[[]]]-t-elle comme un feu ta jalousie?\\ 
-6. Fais couler ta fureur vers les nations qui ne te connaissent pas,\\+6. Fais couler [[[שפך]]] ta fureur vers les nations qui ne te connaissent pas,\\
 et sur les royaumes qui n'appellent pas ton nom.\\ et sur les royaumes qui n'appellent pas ton nom.\\
 7. Car on a mangé Jacob,\\ 7. Car on a mangé Jacob,\\
-et son domaine ils l'ont dévasté.\\ +et son domaine ils l'ont dévasté [[[]]].\\ 
-8. Ne te souviens pas contre nous de nos iniquités premières.\\ +8. Ne te souviens [[[qal זכר]]] pas contre nous de nos iniquités [[[]]] premières.\\ 
-Hâte-toi! Que nous devance ta tendresse,\\+Hâte [[[]]]-toi! Que nous devance ta tendresse [[[רחם]]],\\
 car nous sommes affaiblis, à l'infini.\\ car nous sommes affaiblis, à l'infini.\\
-9. Aide-nous, Dieu de notre salut, à cause [[[]]] de la gloire de ton nom,\\ +9. Aide-nous [[[(qal) עזר]]], Dieu de notre salut [[[]]],\\ 
-et délivre-nous [[[hifʿil נצל]]], et pardonne nos péchés, à cause [[[למען]]] de ton nom.\\ +à cause [[[]]] de la gloire de ton nom,\\ 
-10. Pourquoi diraient-elles les nations: «Où est leur Dieu?»\\+et délivre-nous [[[hifʿil נצל]]],\\ 
 +et pardonne nos péchés,\\ 
 +à cause [[[למען]]] de ton nom.\\ 
 +10. Pourquoi diraient-elles les nations:\\ 
 +«Où est leur Dieu?»\\
 Que soit connue parmi les nations, sous nos yeux,\\ Que soit connue parmi les nations, sous nos yeux,\\
-la vengeance [[[נקמה]]] du sang de tes serviteurs, celui qui l'a fait couler.\\ +la vengeance [[[נקמה]]] du sang de tes serviteurs,\\ 
-11. Qu'arrive à ton visage le gémissement du captif,\\+celui qui l'a fait couler [[[שפך]]].\\ 
 +11. Qu'arrive à ton visage le gémissement du captif [[[]]],\\
 selon [[[]]] la grandeur de ton bras\\ selon [[[]]] la grandeur de ton bras\\
-préserve [[[]]] les fils de la mort.\\ +préserve [[[]]] les fils de la mort [[[]]].\\ 
-12. Et retourne [[[]]] à nos voisins, sept fois vers leur sein,\\ +12. Et retourne [[[]]] à nos voisins,\\ 
-l'insulte dont ils t'ont insulté, mon Seigneur!+sept fois vers leur sein,\\ 
 +l'insulte [[[]]] dont ils t'ont insulté,\\ 
 +mon Seigneur!
79.1550127797.txt.gz · Last modified: 2019/02/14 08:03 by francesco