74

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
74 [2018/11/21 08:01] – created francesco74 [2022/03/15 21:56] (current) francesco
Line 1: Line 1:
 1. //Instruction. D'Asaph.// 1. //Instruction. D'Asaph.//
  
-Pourquoi, Dieu, as-tu repoussé [[[]]] à perpétuité?\\+Pourquoi, Dieu, as-tu repoussé [[[זנח]]] à perpétuité?\\
 Fume-t-il ton nez contre les moutons de ton pâturage?\\ Fume-t-il ton nez contre les moutons de ton pâturage?\\
-2. Souviens-toi de ton assemblée [[[]]] que tu as acquise autrefois,\\+2. Souviens [[[qal זכר]]]-toi de ton assemblée [[[]]] que tu as acquise autrefois,\\
 que tu as rachetée [[[]]],\\ que tu as rachetée [[[]]],\\
 tribu [[[]]] de ton héritage [[[]]],\\ tribu [[[]]] de ton héritage [[[]]],\\
-montagne de Sion, celle où tu résides [[[]]].+montagne [[[]]] de Sion, celle où tu résides [[[]]].\\
 3. Hausse tes pas vers les ruines [[[]]] perpétuelles,\\ 3. Hausse tes pas vers les ruines [[[]]] perpétuelles,\\
-il a tout mis à mal l'ennemi dans le lieu saint.\\ +il a tout mis à mal l'ennemi [[[]]] dans le lieu saint.\\ 
-4. Ils ont rugi [[[]]], tes adversaire [[[]]], à l'intérieur de tes lieux d'assemblée [[[]]],\\+4. Ils ont rugi [[[]]], tes adversaire [[[]]],\\ 
 +à l'intérieur de tes lieux d'assemblée [[[]]],\\
 ils ont placé leurs signes [[[]]] comme signes [[[]]].\\ ils ont placé leurs signes [[[]]] comme signes [[[]]].\\
 5. Ils rassemblaient à celui qui brandit,\\ 5. Ils rassemblaient à celui qui brandit,\\
Line 15: Line 16:
 6. Et maintenant, ses sculptures, ensemble [[[]]],\\ 6. Et maintenant, ses sculptures, ensemble [[[]]],\\
 avec cognée [[[]]] et masse, ils les frappent [[[]]].\\ avec cognée [[[]]] et masse, ils les frappent [[[]]].\\
-7. Ils ont envoyé dans le feu ton lieu saint,\\+7. Ils ont envoyé dans le feu [[[]]] ton lieu saint,\\
 à terre ils ont violé la résidence [[[]]] de ton nom.\\ à terre ils ont violé la résidence [[[]]] de ton nom.\\
-8. Ils ont dit dans leur cœur: «Maltraitons-les ensemble.»\\+8. Ils ont dit dans leur cœur:\\ 
 +«Maltraitons-les ensemble.»\\
 Ils ont brûlé tous les lieux d'assemblée [[[]]] de Dieu, sur la terre.\\ Ils ont brûlé tous les lieux d'assemblée [[[]]] de Dieu, sur la terre.\\
 9. Nos signes [[[]]], nous ne les voyons plus, il n'y a plus de prophète [[[נביא]]],\\ 9. Nos signes [[[]]], nous ne les voyons plus, il n'y a plus de prophète [[[נביא]]],\\
 et aucun d'entre nous ne sait jusqu'où.\\ et aucun d'entre nous ne sait jusqu'où.\\
 +10. Jusqu'à quand, Dieu, l'adversaire [[[]]] insultera [[[]]]-t-il?\\
 +L'ennemi [[[]]] méprisera [[[]]]-t-il ton nom à perpétuité?\\
 +11. Pourquoi as-tu fait retourner [[[]]] ta main,\\
 +et ta [main] droite?\\
 +[Sors-la] de l'intérieur de ton sein,\\
 +fais-les disparaître [[[]]]!\\
 +12. Et Dieu, mon roi d'autrefois,\\
 +lui qui fait le salut [[[]]] à l'intérieur de la terre,\\
 +13. toi, tu as agité par ta force [[[]]] la mer [[[]]],\\
 +tu as brisé les têtes des monstres [[[]]] marins sur les eaux [[[]]].\\
 +14. Toi, tu as fracassé les têtes de Léviatan [[[]]],\\
 +tu l'as donné en nourriture au peuple des habitants du désert [[[]]].\\
 +15. Toi, tu as fendu sources [[[]]] et torrents [[[]]],\\
 +toi, tu as asséché [[[(hifʿil) יבש]]] des fleuves [[[]]] intarissables [[[]]].\\
 +16. À toi le jour, à toi aussi la nuit,\\
 +toi, tu as fixé [[[(hifʿil) כון]]] luminaires [[[]]] et soleil [[[]]].\\
 +17. Toi, tu as établi [[[]]] tous les territoires de la terre,\\
 +été et hiver, toi, tu les as modelés.\\
 +18. Souviens [[[qal זכר]]]-toi de ceci:\\
 +l'ennemi [[[]]] a insulté, Y,\\
 +et un peuple fou [[[]]] a méprisé ton nom!\\
 +19. Ne donne pas à l'animal l'âme de la tourterelle [[[]]],\\
 +la vie de tes humiliés [[[]]], ne l'oublie [[[]]] pas à perpétuité!\\
 +20. Regarde vers l'alliance [[[]]],\\
 +car les lieux ténébreux [[[מחשך]]] de la terre sont pleins de terrains d'herbage de violence!\\
 +21. Que l'écrasé ne retourne [[[]]] pas, déshonoré [[[]]],\\
 +que l'humilié [[[]]] et l'indigent [[[]]] louent [[[]]] ton nom!\\
 +22. Dresse [[[]]]-toi, Dieu, plaide [[[]]] la plaidoirie [[[]]],\\
 +souviens [[[qal זכר]]]-toi de l'insulte [[[]]] de la part du fou [[[]]], tout le jour!\\
 +23. N'oublie [[[]]] pas la voix de tes adversaires [[[]]],\\
 +le tumulte [[[]]] de ceux qui se dressent [[[]]] contre toi,\\
 +qui monte [[[]]] constamment [[[]]]!
74.1542783674.txt.gz · Last modified: 2018/11/21 08:01 by francesco