66
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
66 [2022/03/07 09:51] – francesco | 66 [2025/03/17 22:34] (current) – francesco | ||
---|---|---|---|
Line 6: | Line 6: | ||
3. Dites à Dieu: comme elles sont à craindre tes œuvres,\\ | 3. Dites à Dieu: comme elles sont à craindre tes œuvres,\\ | ||
à cause de l' | à cause de l' | ||
- | 4. Toute la terre se prosternera [[[]]] pour toi et elle psalmodiera [[[(piʿel) זמר]]] pour toi,\\ | + | 4. Toute la terre se prosternera [[[(hitpaʿlel) שחה]]] pour toi et elle psalmodiera [[[(piʿel) זמר]]] pour toi,\\ |
elle psalmodiera [[[(piʿel) זמר]]] ton nom. //Pause//\\ | elle psalmodiera [[[(piʿel) זמר]]] ton nom. //Pause//\\ | ||
5. Venez [[[]]] et voyez [[[]]] les œuvres [[[]]] de Dieu,\\ | 5. Venez [[[]]] et voyez [[[]]] les œuvres [[[]]] de Dieu,\\ | ||
à craindre est son action [[[מפעל]]] envers les fils d' | à craindre est son action [[[מפעל]]] envers les fils d' | ||
- | 6. Il a retourné la mer [[[]]] en terre sèche, dans le fleuve [[[]]] ils sont passés à pied.\\ | + | 6. Il a retourné la mer [[[]]] en terre sèche, dans le fleuve [[[]]] ils sont passés |
Là, nous nous sommes réjouis [[[]]] en lui.\\ | Là, nous nous sommes réjouis [[[]]] en lui.\\ | ||
7. Lui qui domine [[[]]] par sa puissance toujours,\\ | 7. Lui qui domine [[[]]] par sa puissance toujours,\\ | ||
Line 32: | Line 32: | ||
15. Des holocaustes [[[]]] de bêtes grasses je ferai monter [[[(hifʿil) עלה]]] pour toi,\\ | 15. Des holocaustes [[[]]] de bêtes grasses je ferai monter [[[(hifʿil) עלה]]] pour toi,\\ | ||
avec fumet de béliers,\\ | avec fumet de béliers,\\ | ||
- | je mettrai en œuvre((Continuo a pensare che sia orrendo, in questo caso ancora più che altrove. Si riferisce a //bœufs/ e //boucs//, no?)) des bœufs avec des boucs. //Pause//\\ | + | je mettrai en œuvre((Continuo a pensare che sia orrendo, in questo caso ancora più che altrove. Si riferisce a //bœufs// e //boucs//, no?)) des bœufs avec des boucs. //Pause//\\ |
16. Venez, écoutez et je raconterai à tous ceux qui craignent Dieu,\\ | 16. Venez, écoutez et je raconterai à tous ceux qui craignent Dieu,\\ | ||
- | ce qu'il a mis en œuvre((//Ciò che ha fatto//, semplicemente.)) pour mon âme.\\ | + | ce qu'il a mis en œuvre(("Ciò che ha fatto", semplicemente.)) pour mon âme.\\ |
17. Vers lui, de ma bouche, j'ai appelé,\\ | 17. Vers lui, de ma bouche, j'ai appelé,\\ | ||
et l' | et l' | ||
- | 18. Si j' | + | 18. Si j' |
mon Seigneur n' | mon Seigneur n' | ||
19. Mais Dieu a écouté [[[]]],\\ | 19. Mais Dieu a écouté [[[]]],\\ |
66.1646643113.txt.gz · Last modified: 2022/03/07 09:51 by francesco