User Tools

Site Tools


54

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
54 [2022/02/23 23:04] francesco54 [2025/02/02 13:19] (current) francesco
Line 3: Line 3:
 //«Est-ce que David ne se cache pas avec nous?»//\\ //«Est-ce que David ne se cache pas avec nous?»//\\
  
-3. Dieu, dans((.ב)) ton nom, sauve [[[]]]-moi,\\ +3. Dieu, dans((.ב)) ton nom, sauve [[[hifʿil_ישע]]]-moi,\\ 
-et dans((.ב)) ta puissance arbitre [[[]]] pour moi.\\ +et dans((.ב)) ta puissance [[[גבורה]]] arbitre [[[דין]]] pour moi.\\ 
-4. Dieu, écoute [[[שמע]]] ma prière [[[]]],\\+4. Dieu, écoute [[[שמע]]] ma prière [[[תפלה]]],\\
 tends l'oreille [[[(hifʿil) אזן]]] aux dires de ma bouche.\\ tends l'oreille [[[(hifʿil) אזן]]] aux dires de ma bouche.\\
 5. Car des étrangers [[[זר]]] se sont dressés [[[]]] contre moi,\\ 5. Car des étrangers [[[זר]]] se sont dressés [[[]]] contre moi,\\
Line 11: Line 11:
 ils n'ont pas placé Dieu devant eux. //Pause//\\ ils n'ont pas placé Dieu devant eux. //Pause//\\
 6. Voici, Dieu est une aide [[[עזר]]] pour moi,\\ 6. Voici, Dieu est une aide [[[עזר]]] pour moi,\\
-mon Seigneur est de ceux((plurale!)) qui soutiennent [[[]]] mon âme [[[נפש]]].\\+mon Seigneur est de ceux((PluraleCioè, non è il solo, ma non è nemmeno uno qualsiasi...)) qui soutiennent [[[]]] mon âme [[[נפש]]].\\
 7. Qu'il retourne [[[]]] le mal [[[]]] vers ceux qui m'épient [[[]]],\\ 7. Qu'il retourne [[[]]] le mal [[[]]] vers ceux qui m'épient [[[]]],\\
 dans ta vérité [[[אמת]]] anéantis [[[hifʿil צמת]]]-les!\\ dans ta vérité [[[אמת]]] anéantis [[[hifʿil צמת]]]-les!\\
 8. Volontiers je sacrifierai [[[]]] pour toi,\\ 8. Volontiers je sacrifierai [[[]]] pour toi,\\
-je rendrai grâce [[[]]] à ton nom [[[]]], Y, car il est bon [[[טוב]]].\\+je rendrai grâce [[[(hifʿil) ידה]]] à ton nom [[[]]], Y, car il est bon [[[טוב]]].\\
 9. Car de toute adversité [[[צרה]]] il m'a délivré [[[hifʿil נצל]]],\\ 9. Car de toute adversité [[[צרה]]] il m'a délivré [[[hifʿil נצל]]],\\
 et, dans mes ennemis [[[]]], mon œil a vu. et, dans mes ennemis [[[]]], mon œil a vu.
54.1645653898.txt.gz · Last modified: 2022/02/23 23:04 by francesco