5
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| 5 [2022/01/05 09:33] – francesco | 5 [2025/03/17 22:31] (current) – francesco | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| 1. //Du maître de chant. Pour les flûtes. Psaume de David//. | 1. //Du maître de chant. Pour les flûtes. Psaume de David//. | ||
| - | 2. À mes dires [[[אמר]]] tends l' | + | 2. À mes dires [[[אמר]]] tends l' |
| 3. Sois attentif à la voix de ma supplique, mon roi et mon Dieu,\\ | 3. Sois attentif à la voix de ma supplique, mon roi et mon Dieu,\\ | ||
| car vers toi je prie.\\ | car vers toi je prie.\\ | ||
| Line 7: | Line 7: | ||
| au matin, je me préparerai pour toi et serai aux aguets.\\ | au matin, je me préparerai pour toi et serai aux aguets.\\ | ||
| 5. Car tu n'es pas un Dieu qui désire l' | 5. Car tu n'es pas un Dieu qui désire l' | ||
| - | il ne séjourne [[[גור]]] pas chez toi le mal [[[]]].\\ | + | il ne séjourne [[[גור]]] pas chez toi le mal [[[רע]]].\\ |
| 6. Ils ne se lèveront pas les prétentieux devant tes yeux.\\ | 6. Ils ne se lèveront pas les prétentieux devant tes yeux.\\ | ||
| Tu hais tous les faiseurs d' | Tu hais tous les faiseurs d' | ||
| 7. Tu feras périr les parleurs de mensonge [[[כזב]]], | 7. Tu feras périr les parleurs de mensonge [[[כזב]]], | ||
| Y a en abomination l' | Y a en abomination l' | ||
| - | 8. Et moi, dans l' | + | 8. Et moi, dans l' |
| - | je me prosternerai vers ton temple saint, dans ta crainte.\\ | + | je me prosternerai |
| 9. Y, conduis [[[נחה]]]-moi dans ta justice à cause de [[[למען]]] ceux qui m' | 9. Y, conduis [[[נחה]]]-moi dans ta justice à cause de [[[למען]]] ceux qui m' | ||
| Rends droit, devant moi, ton chemin.\\ | Rends droit, devant moi, ton chemin.\\ | ||
| Line 27: | Line 27: | ||
| Et tu les protégeras.\\ | Et tu les protégeras.\\ | ||
| Et qu'ils jubilent en toi les amants de ton nom.\\ | Et qu'ils jubilent en toi les amants de ton nom.\\ | ||
| - | 13. Car toi, tu béniras le juste, Y,\\ | + | 13. Car toi, tu béniras le juste [[[צדיק]]], Y,\\ |
| - | comme d'un pavois de faveur tu l' | + | comme d'un pavois |
5.1641371623.txt.gz · Last modified: by francesco
