User Tools

Site Tools


49

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
49 [2022/02/20 22:33] francesco49 [2025/10/18 13:42] (current) francesco
Line 37: Line 37:
 | 10. e vedere mai la tomba! | 10. Et il vivrait [[[]]] encore à perpétuité [[[]]]?\\ Il ne verrait [[[]]] pas la fosse [[[]]]? | | 10. e vedere mai la tomba! | 10. Et il vivrait [[[]]] encore à perpétuité [[[]]]?\\ Il ne verrait [[[]]] pas la fosse [[[]]]? |
 | 11. Oh, guarda!\\ Muoiono i saggi\\ e insieme periscono l'ateo\\ e il bruto,\\ abbandonando ai posteri le loro ricchezze. | 11. Car il verra les sages [[[]]] mourir [[[]]],\\ ensemble fou [[[]]] et stupide périront [[[]]],\\ et ils abandonneront à d'autres, après eux, leur puissance. | | 11. Oh, guarda!\\ Muoiono i saggi\\ e insieme periscono l'ateo\\ e il bruto,\\ abbandonando ai posteri le loro ricchezze. | 11. Car il verra les sages [[[]]] mourir [[[]]],\\ ensemble fou [[[]]] et stupide périront [[[]]],\\ et ils abandonneront à d'autres, après eux, leur puissance. |
-| 12. Sepolcri perpetui sono le loro case\\ e le loro abitazioni\\ di generazione in generazione,\\ pur avendo dato il loro nome\\ a interi paesi. | 12. Leurs tombeaux seront leurs maisons pour toujours,\\ leurs résidences de génération en génération,\\ ils avaient appelé de leur nom de l'humus [[[]]]! |+| 12. Sepolcri perpetui sono le loro case\\ e le loro abitazioni\\ di generazione in generazione,\\ pur avendo dato il loro nome\\ a interi paesi. | 12. Leurs tombeaux seront leurs maisons pour toujours,\\ leurs résidences [[[משכן]]] de génération en génération,\\ ils avaient appelé de leur nom de l'humus [[[]]]! |
 | 13. Ma l'uomo, nella magnificenza,\\ non capisce;\\ diviene come bestia trascinata dalla morte. | 13. Et l'humain fortuné [[[]]] ne passera pas la nuit [[[לין]]],\\ il est semblable [[[]]] aux bêtes qu'on abat. | | 13. Ma l'uomo, nella magnificenza,\\ non capisce;\\ diviene come bestia trascinata dalla morte. | 13. Et l'humain fortuné [[[]]] ne passera pas la nuit [[[לין]]],\\ il est semblable [[[]]] aux bêtes qu'on abat. |
 | 14. Questo è il destino\\ di chi, stolto, presume di sé,\\ e la sorte futura\\ di chi s'affida al proprio vanto. | 14. Voici le chemin [[[]]] de ceux qui ont en eux une folle assurance,\\ et, après eux, de ceux qui, dans leurs propos, ont pris plaisir [[[רצה]]]. //Pause//\\ | | 14. Questo è il destino\\ di chi, stolto, presume di sé,\\ e la sorte futura\\ di chi s'affida al proprio vanto. | 14. Voici le chemin [[[]]] de ceux qui ont en eux une folle assurance,\\ et, après eux, de ceux qui, dans leurs propos, ont pris plaisir [[[רצה]]]. //Pause//\\ |
49.txt · Last modified: by francesco