User Tools

Site Tools


46

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
46 [2022/02/15 07:53] brigitta46 [2022/02/17 21:46] (current) francesco
Line 5: Line 5:
 3. Aussi, ne craindrons [[[]]]-nous pas si la terre change [[[]]],\\ 3. Aussi, ne craindrons [[[]]]-nous pas si la terre change [[[]]],\\
 et si les montagnes chancellent [[[(qal) מוט]]] au cœur des mers [[[]]].\\ et si les montagnes chancellent [[[(qal) מוט]]] au cœur des mers [[[]]].\\
-4. Elles seront en tumulte [[[המה]]], elles écumeront ses((Della terra?)) eaux [[[]]],\\+4. Elles seront en tumulte [[[המה]]],\\ 
 +elles écumeront ses((Della terra?)) eaux [[[]]],\\
 elles vacilleront [[[]]] les montagnes [[[]]] à son((Sempre della terra?)) soulèvement [[[]]].\\ elles vacilleront [[[]]] les montagnes [[[]]] à son((Sempre della terra?)) soulèvement [[[]]].\\
-5. D'un fleuve [[[נהר]]] les bras réjouiront [[[]]] la ville [[[עיר]]] de Dieu((Quante volte nei Salmi troviamo la locuzione, ripresa da Agostino?)),\\+5. D'un fleuve [[[נהר]]] les bras réjouiront [[[]]] la ville [[[עיר]]] de Dieu((Cfr. Ps [[48]],2. Quante volte nei Salmi troviamo la locuzione, ripresa da Agostino?)),\\
 la plus sainte((Ha diverse dimore?)) des résidences [[[]]] du Très-Haut.\\ la plus sainte((Ha diverse dimore?)) des résidences [[[]]] du Très-Haut.\\
 6. Dieu en son intérieur [[[]]], elle((La città?)) ne chancellera [[[(nifʿal) מוט]]] pas,\\ 6. Dieu en son intérieur [[[]]], elle((La città?)) ne chancellera [[[(nifʿal) מוט]]] pas,\\
 il l'aidera [[[(qal) עזר]]], Dieu, au tournant du matin.\\ il l'aidera [[[(qal) עזר]]], Dieu, au tournant du matin.\\
-7. Elles étaient en tumulte [[[המה]]] les nations, ils chancelaient [[[(qal) מוט]]] les royaumes,\\+7. Elles étaient en tumulte [[[המה]]] les nations,\\ 
 +ils chancelaient [[[(qal) מוט]]] les royaumes,\\
 il a donné de sa voix, la terre fond [[[]]].\\ il a donné de sa voix, la terre fond [[[]]].\\
 8. Y des armées est avec nous,\\ 8. Y des armées est avec nous,\\
Line 17: Line 19:
 9. Allez, contemplez [[[חזה]]] l'action [[[מפעל]]] de Y,\\ 9. Allez, contemplez [[[חזה]]] l'action [[[מפעל]]] de Y,\\
 qui a mis désolations [[[]]] sur la terre [[[]]].\\ qui a mis désolations [[[]]] sur la terre [[[]]].\\
-10. Lui qui fait cesser les guerres [[[]]] jusqu'aux extrémités de la terre,\\+10. Lui qui fait cesser les guerres [[[]]]\\ 
 +jusqu'aux extrémités de la terre,\\
 l'arc, il le brise, et il rompt la lance,\\ l'arc, il le brise, et il rompt la lance,\\
 les rondaches [[[]]], il les brûle dans le feu.\\ les rondaches [[[]]], il les brûle dans le feu.\\
 11. Laissez [[[]]], et reconnaissez [[[]]] que moi, je suis Dieu,\\ 11. Laissez [[[]]], et reconnaissez [[[]]] que moi, je suis Dieu,\\
-je suis exalté [[[]]] dans les nations, je suis exalté [[[]]] dans la terre [[[]]].\\+je suis exalté [[[]]] dans les nations,\\ 
 +je suis exalté [[[]]] dans la terre [[[]]].\\
 12. Y des armées est avec nous,\\ 12. Y des armées est avec nous,\\
 lieu sûr [[[]]] pour nous est le Dieu de Jacob. lieu sûr [[[]]] pour nous est le Dieu de Jacob.
46.1644908006.txt.gz · Last modified: 2022/02/15 07:53 by brigitta